Jan Böhmermann - Deutschland ist wieder im Reichstag zurück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Böhmermann - Deutschland ist wieder im Reichstag zurück




Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Verehrte Volksgenossen
My dear fellow citizens
Das antideutsche, demokratische Geschwätz der Systemlinge des links-grünen faschistischen Medienkartells findet endlich ein Ende
The anti-German, democratic chatter of the system flunkies of the leftist-green fascist media cartel is finally coming to an end
Den Deutschland erwacht und nimmt seinen rechtmäßigen Platz ein
For Germany awakens and takes its rightful place
Im Reichstag
In the Reichstag
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Deutschland ist endlich zu Haus
Germany is finally at home
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Und schmeißt das Gesindel hinaus
And throws the rabble out
Die Grünen, die Nieten, die werd' mer verbieten
The Greens, the idiots, we'll ban
Den Lindner, den kerkern wir ein
The Lindner, we'll throw in jail
Die Merkel und ihre Unionsparasiten, die lassen wir gar nicht erst rein
The Merkel and her Christian parasite union, we won't even let them in
Die Presse, die Sozen, die sind doch zum Kotzen
The press, the socialists, they make you want to puke
Die Linken, die stinken im Mund
The left, their breath stinks
Wir säubern die Schulen, von Gender und Schwulen
Let's clean up our schools, of gender and gays
Jetzt machen wir Deutschland gesund
Now we're going to make Germany healthy again
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Deutschland wird wieder wer sein
Germany will be somebody again
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Und bringt sich in Ausschüssen ein
And gets involved in committees
Die Anträge holpern, die Redner, die stolpern
The motions falter, the speakers stumble
Der Kassenwart hat sich verzählt
The treasurer has miscounted
Blöd, wer Gesetze nicht kennt, und Fristen verpennt
Stupid, who does not know the laws, and misses deadlines
Und wie oft wird hier eigentlich gewählt? Ah
And how often are we actually elected here? Ah
Parlamentarismus lähmt den schönsten Rassismus
Parliamentarism paralyzes the most beautiful racism
Selbst Hetze und Hass bringt uns kein Glück
Even agitation and hatred do not bring us happiness
Statt Provokation, nur Streit in der Fraktion
Instead of provocation, only argument in the faction
Und Frau Steinbach tritt wütend zurück
And Mrs. Steinbach resigns in a rage
Adieu
Adieu
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Deutschland hat's gar nicht so leicht
Germany doesn't have it easy
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Deutschland hat nicht viel erreicht
Germany hasn't achieved much
Wir hätten so gern wie der Führer regiert
We would have loved to rule like the Führer
Wir hatten es uns doch bei Whatsapp geschworen
We had sworn it to each other on Whatsapp
Polen und Frankreich gleich mit annektiert
Poland and France annexed right away
Wann ha'm wir uns nur an den Alltag verloren?
When did we get lost in everyday life?
Wir träumten von Stahlhelm und fetter Pension
We dreamed of steel helmets and a fat pension
Wir wollten das System entsorgen, gleich nach den Wahlen
We wanted to get rid of the system, right after the elections
Wir sahen den Platz an der deutschen Sonne fast schon
We could almost see the place in the German sun
Doch dann wollte Putin nicht mehr für uns zahlen
But then Putin didn't want to pay for us anymore
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Scheiße, ist das kompliziert
Damn, this is complicated
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Jetzt ist Deutschland wirklich frustriert
Now Germany is really frustrated
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Doch Deutschland verliert hier den Reiz
But Germany is losing its charm here
Deutschland ist wieder im Reichstag zurück
Germany is back in the Reichstag
Dann gehn wir halt heim in die Schweiz
Then we'll just go home to Switzerland
Na und?
So what?





Writer(s): Albrecht Schrader, Lorenz Rhode


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.