Jan Clayton - If I Loved You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Clayton - If I Loved You




If I Loved You
Если бы я тебя любила
"Thank you very much, ladies and gentlemen.
“Большое спасибо, леди и джентльмены.
We'd, we'd like to dispense with the-uh, it so
Мы бы… мы бы хотели обойтись без… э-э… так
Happens that we
Случилось, что мы
Just happen to have a couple of arrangements along with us. And, uh,
Случайно имеем при себе пару аранжировок. И, э-э,
Remember, your elders
Помните, ваши старшие
Are sitting all around you.
Сидят вокруг вас.
We would like to, uh, do, as one of our encores, a very
Мы хотели бы, э-э, исполнить в качестве одного из наших бисов очень
Lovely song. This,
Прекрасную песню. Это,
If we may digress for a minute,
Если позволите на минуту отвлечься,
Is not from a motion picture-it is
Не из кинофильма, это
From a show called "Carousel", it's
Из шоу под названием “Карусель”, это
A very lovely
Очень красивая
Tune called "If I Loved You."
Мелодия под названием “Если бы я тебя любила”.
If I loved you, time and again I would try to say
Если бы я тебя любила, я бы снова и снова пыталась сказать
All I'd want you to know
Всё, что я хотела бы, чтобы ты знал.
If I loved you, words wouldn't come in an easy way
Если бы я тебя любила, слова не давались бы мне так легко.
'Round in circles I'd go
Я бы ходила вокруг да около.
Longin' to tell you but, afraid and shy,
Страстно желая сказать тебе, но, напуганная и застенчивая,
I'd let my golden chances pass me by
Я бы упустила свой счастливый случай.
Soon you'd leave me, off you would go in the mist of day
Скоро ты бы ушёл, ты бы исчез в тумане дня,
Never, never to know
Так никогда и не узнав,
How I love you, if I loved you
Как я люблю тебя, если бы я тебя любила.
Soon you'd leave me, off you would go in the mist of day
Скоро ты бы ушёл, ты бы исчез в тумане дня,
Never, never to know
Так никогда и не узнав,
How I love you, if I loved you
Как я люблю тебя, если бы я тебя любила.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.