Jan Delay feat. Marteria - EULE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Delay feat. Marteria - EULE




EULE
СОВА
Keine Menschen, alles dunkel
Ни души, всё темно
Die Schokoladenseite mancher Stadt
Шоколадная сторона города
Schönes Lichtermeer am Funkeln
Красивое море огней мерцает
Nur eine kleine Eule ist noch wach
Только маленькая сова ещё не спит
Sie genießt die leeren Straßen
Она наслаждается пустыми улицами
Alles ist so ruhig und so still
Всё так тихо и спокойно
Ja, wenn all die Spacken schlafen
Да, когда все эти придурки спят
Kann man tun und lassen, was man will
Можно делать всё, что захочется
Und immer, wenn der Mond scheint
И всегда, когда светит луна
Dann ist Showtime, dann ist Showtime
Тогда шоутайм, тогда шоутайм
Dann komm′n wir zum Vorschein
Тогда мы выходим на свет
Und dann ist Tageslicht, das mag sie nicht
А дневной свет ей не нравится
Jedes Kind, das weiß doch
Каждый ребенок знает
In der Ruhe liegt die Kraft
В тишине сила
Und der allerbeste Treibstoff
И самое лучшее топливо
Ist die Energie der Nacht
Это энергия ночи
Tagsüber ist das Leben öde
Днём жизнь скучна
Aber nachts hat sie die Stadt für sich allein
Но ночью город принадлежит ей одной
Nur noch ein paar andre schräge Vögel
Только ещё пара других странных птиц
Und zusammen haben sie 'ne wilde Zeit
И вместе у них дикое время
Und immer, wenn der Mond scheint
И всегда, когда светит луна
Dann ist Showtime, dann ist Showtime
Тогда шоутайм, тогда шоутайм
Dann komm′n wir zum Vorschein
Тогда мы выходим на свет
Und dann ist Tageslicht, das mag sie nicht
А дневной свет ей не нравится
Ja, immer, wenn der Mond scheint
Да, всегда, когда светит луна
Dann ist Showtime, dann ist Showtime
Тогда шоутайм, тогда шоутайм
Dann komm'n wir zum Vorschein
Тогда мы выходим на свет
Und dann ist Tageslicht, das mag sie nicht
А дневной свет ей не нравится
Die Nacht verdreht ihr den Kopf
Ночь кружит ей голову
Nachts geh'n die Käfige auf
Ночью открываются клетки
Ab und zu läuft sie aus
Время от времени она срывается
Ab und zu fliegt sie gegen ′ne Faust, (oh, ja)
Время от времени она нарывается на кулак, (ох, да)
Trifft sich mit Kollegen
Встречается с коллегами
Ol′ Dirty Bussard, Spatzen und Tauben
Старый Грязный Канюк, воробьи и голуби
Sieht paar Frankfurt Ultras
Видит пару Франкфуртских Ультрас
Mit großen Adleraugen, (ey)
С большими орлиными глазами, (эй)
Am Tag sind die Straßen geteert
Днём улицы заасфальтированы
Doch nachts sind sie auch noch gefedert
Но ночью они ещё и оперены
Verdammt sie ist Jäger, man trifft sie im Hafen
Черт, она охотница, её можно встретить в порту
Ist süchtig nach Hasen und dreht sie in Papers
Она зависима от зайцев и крутит их в бумажки
Eine Nacht zwischen Wahrheit und Lüge
Ночь между правдой и ложью
Eine Nacht zwischen Wohl oder Übel, (Gefährlich)
Ночь между добром и злом, (Опасно)
Sie will einfach nur spiel'n
Она просто хочет играть
Hat kein Klavier, doch Red Bull verleiht Flügel
Нет пианино, но Ред Булл окрыляет
Vor über zehn Millionen Jahre
Более десяти миллионов лет назад
Hat die erste Eule mal gesagt:
Первая сова сказала:
"Ihr Spießer nehmt mal ruhig die Tage
"Вы, мещане, берите себе дни
Aber wir, wir nehmen die Nacht"
А мы, мы возьмём ночь"
Und immer, wenn der Mond scheint
И всегда, когда светит луна
Dann ist Showtime, dann ist Showtime
Тогда шоутайм, тогда шоутайм
Dann komm′n wir zum Vorschein
Тогда мы выходим на свет
Und dann ist Tageslicht, das mag sie nicht
А дневной свет ей не нравится
Ja immer, wenn der Mond scheint
Да, всегда, когда светит луна
Dann ist Showtime, dann ist Showtime
Тогда шоутайм, тогда шоутайм
Dann komm'n wir zum Vorschein
Тогда мы выходим на свет
Und dann ist Tageslicht, das mag sie nicht
А дневной свет ей не нравится





Writer(s): Marten Laciny, Jan Phillip Eissfeldt, Joerg Sander, Johannes Arzberger, Alexander Busse, Jost Nickel, Kaspar Wiens

Jan Delay feat. Marteria - LÄCHELN
Album
LÄCHELN
date de sortie
07-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.