Jan Delay - Feuer (Apfel S extended club remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Delay - Feuer (Apfel S extended club remix)




Feuer (Apfel S extended club remix)
Fire (Apfel S extended club remix)
In allen Ecken hocken Menschen
In every corner people lurk
Mit einem riesengroßen Schlauch
With a giant hose
Sie wollen dein Feuer löschen
They want to put out your fire
Und darum lauern sie dir auf
And that's why they're watching you
Die einen feiern nur das Gestern
Some just celebrate yesterday
Und spritzen mit Vergangenheit
And squirt with the past
Andre meinen Kohle wirkt noch besser
Others think coal works even better
Und sprühen Euros in die Flammen rein
And spray euros into the flames
[Refrain:]
[Chorus:]
Also pass auf!
So watch out!
Denn das Wichtigste ist,
'Cause the most important thing is,
Dass das Feuer nicht aufhört zu brennen
That the fire never stops burning
Denn sonst wird es ganz bitterlich kalt
'Cause otherwise it'll get bitterly cold
Ja, die Flammen im Herzen,
Yes, the flames in your heart
Die sind durch nichts zu ersetzen
They are irreplaceable
Darum halt sie am Laufen mit aller Gewalt!
So keep them burning with all your might!
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Manche wollen keine Experimente
Some don't want to experiment
Bei Risiko da ham sie Angst
They're afraid of risk
Sie löschen mit sicherer Rente
They extinguish with safe pensions
Und Verträgen mit der Allianz
And contracts with the Allianz
Aus einem Schlauch kommt Langeweile
Boredom comes from one hose
Bei denen ist gar nichts mehr los
There's nothing left for them
Aus einem anderm tut es schneien
From another it's snowing
Denn die ersticken die Flammen mit Koks
'Cause they suffocate the flames with coke
[Refrain:]
[Chorus:]
Also pass auf!
So watch out!
Ja, das Wichtigste ist,
Yes, the most important thing is,
Dass das Feuer nicht aufhört zu brennen
That the fire never stops burning
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Denn sonst wird es ganz bitterlich kalt
'Cause otherwise it'll get bitterly cold
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Ja, die Flammen im Herzen,
Yes, the flames in your heart
Die sind durch nichts zu ersetzen
They are irreplaceable
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Darum halt sie am Laufen, mit aller Gewalt!
So keep them burning, with all your might!
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Und dann die Menschen ohne Rückgrat
And then there are the spineless people
Den Schlauch voll mit Kompromissen
Their hose is full of compromises
Doch zum Glück ändern die Wichser
But luckily these jerks
Ständig das Ziel, auf das sie schießen
Constantly change the goal they shoot for
Und die Courtney Loves und Yoko Onos
And the Courtney Loves and Yoko Onos
Ja, die brauchen gar keinen Schlauch
Yes, they don't even need a hose
Denn sie nehmen dein Feuer, egal wie groß
'Cause they take your fire, no matter how big
Und sie, sie saugen es einfach auauauauaus
And they, they just suck it all up
[Refrain:]
[Chorus:]
Ja das Wichtigste ist,
Yes the most important thing is,
Dass das Feuer nicht aufhört zu brennen
That the fire never stops burning
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Denn sonst wird es ganz bitterlich kalt
'Cause otherwise it'll get bitterly cold
Denn das Feuer im Herzen,
'Cause the fire in your heart
Das ist durch nichts zu ersetzen
It's irreplaceable
(Feuer, Feuer, Feuer)
(Fire, fire, fire)
Also halt es am Laufen
So keep it burning
Solang bis es qualmt!
Until it smokes!
(Feuer, Feuer)
(Fire, fire)





Writer(s): Jan Eissfeldt, Matthias Arfmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.