Jan Delay - Hertz 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Delay - Hertz 4




Hertz 4
Hertz 4
Is egal was für'n Wetter is, was auf dem Kalender steht
It doesn't matter what the weather is, what the calendar says
Weil da tief in mir drinnen mein Herz immer im November lebt
Because deep down inside me, my heart always lives in November
Und sowas wünsch' ich niemandem so'n Nieselregen Innenleben das
And I wouldn't wish such a drizzling, dreary inner life on anyone
Herz vereist total verweist und an der Tür die Spinnenweben.
My heart is frozen solid, banished, with cobwebs on the door.
Ich kriege keine Liebe, denn ich bin auf Hertz 4,
I don't get any love, because I'm on Hertz 4,
Bin der König der unerwiederten Gefühle,
I'm the king of unrequited feelings,
Denn da is niemand der an mich sein Herz verliert.
Because there's no one who loses their heart to me.
Zwei Gespräche, ein Händedruck, mehr krieg' ich nich' an Wärme,
Two conversations, a handshake, that's all the warmth I get,
Und ein Lächeln geschenkt bekomm' ich nur dann wenn ich fernseh',
And I only get a smile when I watch TV,
Und hat sich mal in meinen Bauch ein Schmetterling verflogen,
And if a butterfly ever flutters into my stomach,
Dann wurde er depressiv und ist jämmerlich erfroren.
It gets depressed and freezes to death.
Ich kriege keine Liebe, denn ich bin auf Hertz 4,
I don't get any love, because I'm on Hertz 4,
Bin die Wiege der begrabenen Gefühle,
I'm the cradle of buried feelings,
Denn da is niemand der an mich sein Herz verliert.
Because there's no one who loses their heart to me.
Es sind zehn Millionen Meilen, von mir bis nach Paris,
It's ten million miles from me to Paris,
Bin ne Ballade auf zwei Beinen,
I'm a ballad on two legs,
Du findest weit und breit nicht soviel Einsamkeit,
You won't find so much loneliness far and wide,
Oh ja ja ja,
Oh yeah yeah yeah,
Mann, ich kriege keine Liebe, denn ich bin auf Hertz 4,
Man, I don't get any love, because I'm on Hertz 4,
Bin die Wiege der begrabenen Gefühle,
I'm the cradle of buried feelings,
Denn da is niemand der an mich sein Herz verliert.
Because there's no one who loses their heart to me.





Writer(s): Loomis Green, Jost Nickel, Alexander Busse, Kaspar Wiens, Jan Phillip Eissfeldt, Joerg Sander, Sebastian John, Jonas Landerschier, Lieven Brunckhorst, Philipp Kacza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.