Jan Delay - Hoffnung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Delay - Hoffnung




Hoffnung
Надежда
Ja, dies ist für die Traurigen
Да, это для тебя, моя грустная,
Die zu tausenden da draußen sind
Для тысяч таких же, как ты,
Irgendwo alleine sitzen
Что где-то сидят в одиночестве,
Und einfach nicht mehr weiter wissen
И просто не знают, что делать дальше.
Für die die Sonne nie mehr scheint, weil die
Для тех, для кого солнце больше не светит, потому что
Graue Wolkendecke ewig bleibt
Серый облачный покров вечен,
Verlassen und verloren
Одиноких и потерянных,
Ausgepowert und am Boden
Измученных и поверженных.
Doch wenn du denkst es geht nicht mehr
Но когда ты думаешь, что это конец,
Dann kommt von irgendwo diese Mucke her
Откуда-то появляется эта музыка,
Und sagt dir, dass alles besser wird
И говорит тебе, что всё будет хорошо,
Und dass die Hoffnung als allerletztes stirbt
И что надежда умирает последней.
Ein Tunnel ohne Licht am Ende
Тоннель без света в конце,
Dunkelheit für immer
Тьма навсегда,
Du kannst die Sorgen nicht ertränken
Ты не можешь утопить свои печали,
Sie sind verdammt gute Schwimmer
Они чертовски хорошие пловцы.
Doch zum Glück kann ich vermelden
Но, к счастью, я могу сообщить,
Wie schlimm es auch immer kommen mag
Как бы плохо ни было,
Da sind noch Mächte die dir Helfen
Есть силы, которые помогут тебе,
Und das sind Prince und Stevie Wonder
И это Prince и Stevie Wonder.
Denn wenn du denkst es geht nicht mehr
Ведь когда ты думаешь, что это конец,
Dann kommt von irgendwo diese Mucke her
Откуда-то появляется эта музыка,
Und sagt dir, sagt dir, dass alles besser wird
И говорит тебе, говорит тебе, что всё будет хорошо,
Und dass die Hoffnung als allerletztes stirbt
И что надежда умирает последней.
Und ich sing oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
И я пою о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Und ich sing oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
И я пою о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Oh, ja ich sag, (oh)
О, да, я говорю, (о)
Musik ist so schön, (oh-oh-oh)
Музыка так прекрасна, (о-о-о)
Sie ist das Beste im Leben, (oh-oh-oh)
Она лучшее в жизни, (о-о-о)
Sie schickt die Sonne in dein Herz, (oh-oh-oh)
Она посылает солнце в твоё сердце, (о-о-о)
Und sie trocknet deine Tränen, sie, (oh)
И она сушит твои слёзы, она, (о)
Sie ist immer für dich da, (oh-oh-oh)
Она всегда рядом с тобой, (о-о-о)
Und sie, sie nimmt dich in den Arm (oh-oh-oh)
И она, она обнимает тебя, (о-о-о)
Also, scheiß mal auf die Trauer (oh-oh-oh)
Так что, забей на грусть, (о-о-о)
Und mach die Anlage noch lauter
И сделай музыку громче.
Denn wenn du denkst es geht nicht mehr
Ведь когда ты думаешь, что это конец,
Dann kommt von irgendwo schöne Mucke her
Откуда-то появляется прекрасная музыка,
Und sagt dir, sagt dir, dass alles besser wird
И говорит тебе, говорит тебе, что всё будет хорошо,
Und dass die Hoffnung als allerletztes stirbt
И что надежда умирает последней.
Ja wenn du denkst es geht nicht mehr
Да, когда ты думаешь, что это конец,
Dann kommt von irgendwo diese Mucke her
Откуда-то появляется эта музыка,
Und sagt dir, sagt dir, dass alles besser wird
И говорит тебе, говорит тебе, что всё будет хорошо,
Und dass die Hoffnung als allerletztes stirbt
И что надежда умирает последней.





Writer(s): John Sebastian, Kacza Philipp, Eissfeldt Jan Phillip, Green Loomis, Brunckhorst Lieven, Busse Alexander, Landerschier Jonas, Nickel Jost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.