Jan Delay - Kirchturmkandidaten (live mit der WDR Bigband) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Delay - Kirchturmkandidaten (live mit der WDR Bigband)




Kirchturmkandidaten (live mit der WDR Bigband)
Bell Tower Candidates (live with the WDR Big Band)
Hier ist der Delay Lama
Here's the Delay Lama
Mit ner kleinen Story, nem kleinem Drama
With a little story, a little drama
Es geht um die, die an der ganzen Scheisse verzweifeln
It's about those who despair of all the bullshit
Sich ne Wumme greifen und auf den Kirchturm steigen
Grab a gun and climb the bell tower
Es war ein Fehler, sie zu verarschen
It was a mistake to screw them over
(Ihr habt sie belogen, jetzt stehen sie da oben)
(You lied to them, now they're up there)
Ihr züchtet Kirchturmkandidaten
You're breeding bell tower candidates
(Ihr habt sie betrogen, jetzt stehen sie da oben)
(You cheated them, now they're up there)
Es war ein grosser Fehler, sie zu verraten
It was a big mistake to betray them
(Ihr habt sie belogen, jetzt stehen sie da oben)
(You lied to them, now they're up there)
Jeden Tag züchtet ihr Kirchturmkandidaten
Every day you breed bell tower candidates
Manche Leute haben Nerven dick wie Drahtseile
Some people have nerves as thick as wire ropes
Andre wiederum nur Nerven dünn wie Zahnseide
Others have nerves as thin as dental floss
Diese Labilen sind der Grund, wenn ich sag
These unstable ones are the reason when I say
Behandelt andre immer so, dass ihr das Echo vertragt
Always treat others in a way that you can handle the echo
Denn da oben auf der Kirche da steht einer und ist sauer
Because up there on the church, there's one who's angry
Er ballert in die Luft und schreit: "Fight The Power"
He's shooting in the air and yelling: "Fight The Power"
Ihr habt ihn solang unter Druck gesetzt
You've put him under pressure for so long
Und darum solltet ihr euch alle besser ducken jetzt
And that's why you all better duck now
Es war ein Fehler, sie zu verarschen
It was a mistake to screw them over
(Ihr habt sie belogen, jetzt stehen sie da oben)
(You lied to them, now they're up there)
Ihr züchtet Kirchturmkandidaten
You're breeding bell tower candidates
(Ihr habt sie betrogen, jetzt stehen sie da oben)
(You cheated them, now they're up there)
Es war ein grosser Fehler, sie zu verraten
It was a big mistake to betray them
(Ihr habt sie belogen, jetzt stehen sie da oben)
(You lied to them, now they're up there)
Jeden Tag züchtet ihr Kirchturmkandidaten
Every day you breed bell tower candidates
All das Geläster und Gelächter beim Job
All the gossip and laughter at work
Deshalb hat er jetzt ne Beretta und ne Heckler & Koch
That's why he now has a Beretta and a Heckler & Koch
Wegen der Witze damals über seine Aldi-Klamotten
Because of the jokes back then about his Aldi clothes
Sind deine Reifen zerstochen und die Scheiben zerschossen
Your tires are punctured and the windows are shot
Ja, auch die Steuerprüfung die hat er nie ganz verdaut
Yeah, he never quite digested the tax audit either
Darum macht ihr Bekanntschaft mit seiner Panzerfaust
That's why you're getting acquainted with his bazooka
Ja mann, ihr habt ihn alle unter Druck gesetzt
Yeah man, you all put him under pressure
Und darum solltet ihr euch alle lieber ducken jetzt
And that's why you all better duck now
Es war ein Fehler, sie zu verarschen
It was a mistake to screw them over
(Ihr habt sie belogen, jetzt stehen sie da oben)
(You lied to them, now they're up there)
Ihr züchtet Kirchturmkandidaten
You're breeding bell tower candidates
(Ihr habt sie betrogen, jetzt stehen sie da oben)
(You cheated them, now they're up there)
Es war ein grosser Fehler, sie zu verraten
It was a big mistake to betray them
(Ihr habt sie belogen, jetzt stehen sie da oben)
(You lied to them, now they're up there)
Jeden Tag züchtet ihr Kirchturmkandidaten
Every day you breed bell tower candidates
Und ich sag, für viel Geld verkauft Ihr ihnen totale Scheisse,
And I say, for a lot of money you sell them total crap,
Schrott PC's mit Anleitungen von Fragezeichen,
Junk PCs with question mark instructions,
Schickt sie in überteure Warteschleifen,
Send them into overpriced waiting loops,
Darum ist es an der Zeit für Euch in's Gras zu beissen.
That's why it's time for you to bite the dust.





Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Alexander Busse, Matthias Arfmann, Jonas Landerschier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.