Paroles et traduction Jan Delay - Türlich, türlich - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Türlich, türlich - Live
Of Course, Of Course - Live
Was
Geht
Leute
Seid
Ihr
Mit
Mir
Down
What's
up,
people?
Are
you
with
me?
Mit
Dem
Sound
Aus
Hamburg
City
With
the
sound
from
Hamburg
City
Dem
Die
Leute
Vertraun
That
people
trust
Bei
Dem
Die
Muddies
Alles
Schütteln
Where
the
ladies
shake
everything
Den
Typen
So
Vermitteln
That's
how
the
guys
convey
it
Wenn
Sie
Stehn
Sich
Nich
Bewegen
If
they
stand
and
don't
move
Sind
Sie
Derbe
Schief
Gewickelt
They're
seriously
messed
up
Mit
Ner
Windel
Um
Kopf
With
a
diaper
around
their
head
Stehn
Die
Typen
Dann
Im
Club
That's
how
the
guys
stand
in
the
club
Gucken
Spastisch
Aus
Der
Wäsche
Looking
spasmodically
out
of
the
laundry
Wie
Gekaut
Und
Ausgespuckt
Like
chewed
up
and
spit
out
Wir
Brauchen
Bass
Bass
We
need
bass,
bass
Wir
Brauchen
Bass
- Was
Geht'n
Alter?
We
need
bass
- what's
up,
dude?
Bass,
Bass
Wir
Brauchen
Bass
- Seid
Ihr
Down?
Bass,
bass,
we
need
bass
- Are
you
down?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Seid
ihr
da
Of
course,
of
course,
are
you
there?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Alles
klar
Of
course,
of
course,
alright
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Seid
ihr
da
Of
course,
of
course,
are
you
there?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Alles
klar
Of
course,
of
course,
alright
Nann,
Alter
Was
Willst
Du
Von
Mir
Man,
what
do
you
want
from
me?
Mensch
Denkst
Du
Wirklich
Du
Rulst
Hier?
Man,
do
you
really
think
you
rule
here?
Ey
Nich
Wenn
Ich
Noch
Platten
Mach
Not
while
I'm
still
making
records
Denn
Ganz
egal
Das
Bleibt
Angesagt
Because
no
matter
what,
it
stays
fashionable
Ich
Zieh
N
Derben
Style
An
Deck
I
put
on
a
wicked
style
Und
Lauf
Auf
Keinen
Vor'm
biter
And
don't
run
in
front
of
anyone
Der
Style
Aus
Hamburg
Beach
The
style
from
Hamburg
Beach
Der
Iss,
Sweat
Sweat
Sweat
That
is,
sweat,
sweat,
sweat
Wir
Brauchen
Bass
Bass
We
need
bass,
bass
Wir
Brauchen
Bass
- Was
Geht'n
Alter?
We
need
bass
- what's
up,
dude?
Bass,
Bass
Wir
Brauchen
Bass
- Seid
Ihr
Down?
Bass,
bass,
we
need
bass
- Are
you
down?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Seid
ihr
da
Of
course,
of
course,
are
you
there?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Alles
klar
Of
course,
of
course,
alright
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Seid
ihr
da
Of
course,
of
course,
are
you
there?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Alles
klar
Of
course,
of
course,
alright
Sicher
Dicker
Is
'n
Party-track
Sure
thing,
buddy,
is
a
party
track
Leg
Den
Hier
Auf
Iss
Deine
Party
Weck
Put
this
on
and
get
your
party
started
Und
Ho
Was
Gehn
Die
Leute
Ab
And
hear
what
the
people
are
going
off
to
Und
Ho
Was
Macht
Der
Typ
N
Rap
And
hear
what
the
guy
is
rapping
about
Ich
Bring
Ihm
Wieder
Tanzen
Bei
I
bring
him
back
to
dancing
Und
Rauch
Da
Auch
Noch
Pflanzen
Bei
And
smoke
some
plants
while
you're
at
it
Ihr
Wisst
Dass
Bei
Dem
Ganzen
Brei
You
know
that
in
all
this
mess
Ich
Kindern
In
Den
Ranzen
Speih
I
spit
in
children's
backpacks
Wir
Brauchen
Bass
- Was
Gehtn
Alter
We
need
bass
- what's
up,
dude
Bass,
Bass
Wir
Brauchen
Bass
- Seid
ihr
down
Bass,
bass,
we
need
bass
- Are
you
down?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Seid
ihr
da
Of
course,
of
course,
are
you
there?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Alles
klar
Of
course,
of
course,
alright
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Seid
ihr
da
Of
course,
of
course,
are
you
there?
Türlich
Türlich,
Sicher
Dicker
Of
course,
of
course,
sure
thing,
buddy
Türlich
Türlich,
Alles
klar
Of
course,
of
course,
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Lawrence Ernest, Jenkins Tomi, Delay Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.