Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarmen Går
Der Alarm geht los
Fra
et
levende
lik
Von
einer
lebenden
Leiche
I
et
portrom.
In
einem
Hausflur.
Et
sted
i
byn
kjøper
en
svært
ung
mann
Irgendwo
in
der
Stadt
kauft
ein
sehr
junger
Mann
Død
i
pulverform.
Den
Tod
in
Pulverform.
Han
har
hatt
bris
på
bris.
Er
hatte
Schub
auf
Schub.
No
vil
han
ha
en
storm.
Jetzt
will
er
einen
Sturm.
Den
blir
enorm.
Der
wird
enorm.
Pappa
har
sagt:
Papa
hat
gesagt:
"Du
skakkje
tenke,
du
skakkje
se.
"Du
sollst
nicht
denken,
du
sollst
nicht
sehn.
Du
skakkje
gråte,
du
skakkje
le.
Du
sollst
nicht
weinen,
du
sollst
nicht
lachn.
Du
har
å
gjøre
det
vi
setter
deg
te.
Du
hast
zu
tun,
was
wir
dir
auftragn.
Alarmen
går.
Der
Alarm
geht
los.
Hør,
Alarmen
går.
Hör,
der
Alarm
geht
los.
Pappa,
Alarmen
går.
Papa,
der
Alarm
geht
los.
Han
hakkje
nøyet
seg
med
farens
drink
Er
begnügte
sich
nicht
mit
Vaters
Drink
Og
morens
pilleglass.
Und
Mutters
Pillenglas.
De
har
fått
mange
vink,
og
tolket
alt
som
trass,
Sie
bekamen
viele
Wink,
deuteten
alles
als
Trotz,
Men
han
fant
sin
plass.
Doch
er
fand
seinen
Platz.
Mamma
har
sagt:
Mama
hat
gesagt:
"Du
skakkje
krangle,
men
vere
snill.
"Du
sollst
nicht
streiten,
sei
lieb
und
nett.
Når
du
e
rik,
gjør
du
ka
du
vil.
Wenn
du
reich
bist,
machst
du,
was
du
willst.
Du
får
Mercedes,
og
utendørs
grill.
Du
kriegst
Mercedes
und
'nen
Outdoorgrill.
Alarmen
går
Der
Alarm
geht
los
Hør,
Alarmen
går.
Hör,
der
Alarm
geht
los.
Mamma,
Alarmen
går.
Mama,
der
Alarm
geht
los.
Alle
har
sagt:
Alle
haben
gesagt:
"Finn
deg
en
hest
du
kan
satse
på.
"Such
dir
ein
Pferd,
auf
das
du
setzt.
Finn
deg
en
prøve
du
kan
bestå.
Such
dir
'ne
Prüfung,
die
du
bestehst.
Livet
e
moro,
så
sant
du
har
råd.
Leben
macht
Spaß,
wenn
du
es
dir
leisten
kannst.
Alarmen
går.
Der
Alarm
geht
los.
Hør,
Alarmen
går.
Hör,
der
Alarm
geht
los.
Noen:
Alarmen
går
Jemand:
Der
Alarm
geht
los
Fra
en
stats
byråkrat
Von
einem
Staatsbürokrat
Fyller
skjermen
Füllt
den
Bildschirm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Eggum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.