Jan Groth - Dagen Er Gått (karsten Ekorness) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Groth - Dagen Er Gått (karsten Ekorness)




Dagen Er Gått (karsten Ekorness)
День прошел (Карстен Экорнесс)
Dagen er gått, da jeg stod der lys og ung
День прошел, когда я стоял там светлый и юный,
Venner forsvant, og min gang er stiv og tung
Друзья исчезли, и походка моя стала жесткой и тяжелой.
De er reist hjem til et bedre land bak sky
Они отправились домой, в лучшую страну за облаками,
Jeg hører stemmer kaller bakom livets gny
Я слышу голоса, зовущие меня из-за жизненного шума.
Jeg kommer! Jeg kommer!
Иду! Иду!
For mitt hode bøyes ned
Ибо голова моя склоняется,
Jeg hører stemmer kaller meg til himlens fred
Я слышу голоса, зовущие меня к небесному покою.
Hvorfor gråter jeg som ei burde føle sorg?
Почему я плачу, словно должен чувствовать горе?
Hvorfor sukker jeg som har funnet fredens borg?
Почему я вздыхаю, обретя крепость покоя?
Sørger for dem som forlengst er flyttet hen
Скорю по тем, кто давно ушел,
Jeg hører stemmer kaller sin gamle venn
Я слышу голоса, зовущие своего старого друга.
Jeg kommer! Jeg kommer!
Иду! Иду!
For mitt hode bøyes ned
Ибо голова моя склоняется,
Jeg hører stemmer kaller meg til himlens fred
Я слышу голоса, зовущие меня к небесному покою.
Borte er de som her jublet, lo og sang
Ушли те, кто здесь ликовал, смеялся и пел,
Barna som kom, satt og lekte mitt fang
Дети, которые приходили, сидели и играли у меня на коленях.
er de der, hvortil hjertet lengter titt
Теперь они там, куда так часто стремится мое сердце,
Jeg hører stemmer kaller meg skjønt og blidt
Я слышу голоса, зовущие меня так нежно и ласково.
Jeg kommer! Jeg kommer!
Иду! Иду!
For mitt hode bøyes ned
Ибо голова моя склоняется,
Jeg hører stemmer kaller meg til himlens fred
Я слышу голоса, зовущие меня к небесному покою.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.