Paroles et traduction Jan Groth - Dagen Er Gått (karsten Ekorness)
Dagen Er Gått (karsten Ekorness)
День прошел (Карстен Экорнесс)
Dagen
er
gått,
da
jeg
stod
der
lys
og
ung
День
прошел,
когда
я
стоял
там
светлый
и
юный,
Venner
forsvant,
og
min
gang
er
stiv
og
tung
Друзья
исчезли,
и
походка
моя
стала
жесткой
и
тяжелой.
De
er
reist
hjem
til
et
bedre
land
bak
sky
Они
отправились
домой,
в
лучшую
страну
за
облаками,
Jeg
hører
stemmer
kaller
bakom
livets
gny
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
из-за
жизненного
шума.
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Иду!
Иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
голова
моя
склоняется,
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
к
небесному
покою.
Hvorfor
gråter
jeg
som
ei
burde
føle
sorg?
Почему
я
плачу,
словно
должен
чувствовать
горе?
Hvorfor
sukker
jeg
som
har
funnet
fredens
borg?
Почему
я
вздыхаю,
обретя
крепость
покоя?
Sørger
for
dem
som
forlengst
er
flyttet
hen
Скорю
по
тем,
кто
давно
ушел,
Jeg
hører
stemmer
kaller
på
sin
gamle
venn
Я
слышу
голоса,
зовущие
своего
старого
друга.
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Иду!
Иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
голова
моя
склоняется,
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
к
небесному
покою.
Borte
er
de
som
her
jublet,
lo
og
sang
Ушли
те,
кто
здесь
ликовал,
смеялся
и
пел,
Barna
som
kom,
satt
og
lekte
på
mitt
fang
Дети,
которые
приходили,
сидели
и
играли
у
меня
на
коленях.
Nå
er
de
der,
hvortil
hjertet
lengter
titt
Теперь
они
там,
куда
так
часто
стремится
мое
сердце,
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
så
skjønt
og
blidt
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
так
нежно
и
ласково.
Jeg
kommer!
Jeg
kommer!
Иду!
Иду!
For
mitt
hode
bøyes
ned
Ибо
голова
моя
склоняется,
Jeg
hører
stemmer
kaller
meg
til
himlens
fred
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
к
небесному
покою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.