Paroles et traduction Jan Groth - Dyp, Bred, Hellig Og Mektig
Dyp, Bred, Hellig Og Mektig
Глубокий, Широкий, Святой и Могучий
Dyp,
bred,
hellig
og
mektig
Глубокий,
широкий,
святой
и
могучий,
Flyter
Golgata-strøm
til
meg!
Поток
с
Голгофы
течет
ко
мне!
Frisk,
rik,
herlig
og
prektig
Свежий,
богатый,
дивный
и
прекрасный,
Vokser
den
på
sin
vei
Растет
он
на
своем
пути.
Sjelen
drikker
glad
og
fri
Душа
моя
пьет
радостно
и
свободно,
Senker
livets
sorg
deri
Погружает
жизненную
печаль
в
него.
Synd,
dom,
mørke
og
død
Грех,
суд,
тьма
и
смерть
Forsvinner
i
livets
glød
Исчезают
в
сиянии
жизни.
Kraft,
liv,
sunnhet
og
renhet
Сила,
жизнь,
здравие
и
чистота
Fyller
legeme,
sjel
og
ånd
Наполняют
тело,
душу
и
дух.
Her
de
helliges
enhet
Здесь
единство
святых
Får
de
sterkeste
bånd!
Обретает
крепчайшие
узы!
Her
du
elsker
Herren
fritt
Здесь
ты
любишь
Господа
свободно,
Ser
hva
Han
har
stridt
og
lidt
Видишь,
как
Он
боролся
и
страдал.
Frem,
frem,
hellige
flod!
Вперед,
вперед,
святой
поток!
Det
er
jo
min
Frelsers
blod!
Это
же
кровь
моего
Спасителя!
Midler,
ære,
tid
og
kraft
Средства,
слава,
время
и
сила
—
Livets
ekte
hjertesaft!
Истинный
жизненный
сок
сердца!
Du
gav
livet
for
meg
Ты
отдал
жизнь
за
меня,
Nu
bringer
jeg
alt
til
Deg
Теперь
я
приношу
все
Тебе.
Ta
hver
evne
og
tenn
den
Прими
каждую
способность
и
зажги
ее
Med
Din
kjærlighets
rene
ild!
Чистым
огнем
Твоей
любви!
Driv
dem
frem
og
anvend
dem
Направь
их
и
используй,
Alt
jo
hører
Deg
til
Ведь
все
принадлежит
Тебе.
Skjønn
er
nådens
stråleglans
Прекрасно
сияние
благодати,
Overgår
all
jordisk
sans!
Превосходит
всякое
земное
чувство!
Gli
frem,
herlige
flod!
Теки,
дивный
поток!
Si
verden
at
Gud
er
god!
Скажи
миру,
что
Бог
благ!
Gli
frem,
herlige
flod!
Теки,
дивный
поток!
Si
verden
at
Gud
er
god!
Скажи
миру,
что
Бог
благ!
Himlen
lyser
i
floden
Небо
сияет
в
потоке,
Speiler
deri
sin
herlighet!
Отражает
в
нем
свою
славу!
Nu
går
bud
over
kloden
Теперь
весть
идет
по
всему
миру,
Bud
om
himmelens
fred!
Весть
о
небесном
мире!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.n. Sinding, T.b Barrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.