Jan Groth - Hvilken Venn Vi Har I Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Groth - Hvilken Venn Vi Har I Jesus




Hvilken Venn Vi Har I Jesus
Какой друг у нас в Иисусе
Hvilken venn vi har i Jesus, alt han vet og alt formår,
Какой друг у нас в Иисусе, всё Он знает, всё vermag,
Tyngste byrde han oss letter når i bønn til han vi går.
Тяжкий груз Он нам облегчит, если в молитве к Нему прибегнем, моя дорогая.
Akk men titt vår fred forstyrres, sorg og uro blir vår lønn,
Ах, но часто мир наш рушится, скорбь и тревога нам наградой,
Alt fordi vi ikke bringer, alle ting til ham i bønn.
Всё оттого, что не приносим всё в молитве пред Ним, родная.
Blir du fristet eller prøvet, synes livets kamp deg hård,
Если искушаем, или в испытаньях, кажется, жизни борьба сурова,
Aldri skal du miste motet når i bønn til Gud du går.
Духом не падай, милая, когда в молитве к Богу идёшь ты снова.
Selv om kjærest venn deg svikter, aldri svikter deg Guds sønn.
Даже когда друг тебя оставит, никогда не оставит тебя Божий Сын,
Han kan hjelpe, han kan trøste, tal til ham om alt i bønn.
Он может помочь, Он может утешить, расскажи Ему всё в молитве, моя единственная.
Er ditt hjerte fullt av uro, tror du trengsler forestår,
Если сердце полно тревоги, думаешь, беды грозят впереди,
Jesus er den beste tilflukt når til ham i bønn du går.
Иисус лучшее прибежище, когда к Нему в молитве идёшь, любимая.
Bedre venn kan ingen finne enn Guds egen kjære sønn,
Лучшего друга не найти, чем Божий собственный возлюбленный Сын,
Bær i gleden som i sorgen, alle ting til ham i bønn.
Неси и радость, и печаль в молитве к Нему, моя драгоценная.
End
Конец
Melodi: Charles Crozat Converse 1868
Мелодия: Чарльз Крозат Конверс 1868





Writer(s): Joseph Scriven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.