Jan Johansen & Jill Johnson - Kommer Tid Kommer Vår - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Johansen & Jill Johnson - Kommer Tid Kommer Vår




Kommer Tid Kommer Vår
Придет время, придет весна
Jag stannar kvar en stund
Я останусь ещё ненадолго,
Står still i samma rum
Замру в этой комнате,
Som en gång varit vårt
Которая когда-то была нашей.
Och trots att det gör ont
И несмотря на то, что больно
Att våga sätta punkt
Поставить точку,
vet jag att det går
Я знаю, что это возможно.
För kommer tid, kommer vår
Ведь придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Nånstans härinne, finns du
Где-то здесь, внутри, есть ты,
Ett ljus som brinner
Свет, который горит
Som aldrig kommer lämna mig
И никогда меня не покинет.
Kommer tid, kommer vår
Придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Kommer vår, kommer höst
Придет весна, придет осень,
kommer liv, kommer tröst
Придет жизнь, придет утешение.
Och allting vi förlorat
И всё, что мы потеряли,
Kan bli dom första stegen tillbaks
Может стать первыми шагами назад, к друг другу.
Jag tror det är för sent
Я думаю, уже слишком поздно
Att glömma vad jag vet och bara börja om
Забыть то, что я знаю, и просто начать всё сначала.
det får ta den tid det tar
Пусть это займет столько времени, сколько нужно,
Och du får vänta mitt svar
И ты подождешь моего ответа.
Min väg tillbaks är lång
Мой путь назад долог,
Men kommer tid, kommer vår
Но придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Nånstans härinne, finns du
Где-то здесь, внутри, есть ты,
Ett ljus som brinner
Свет, который горит
Som aldrig kommer lämna mig
И никогда меня не покинет.
å kommer tid, kommer vår
Придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Kommer vår, kommer höst
Придет весна, придет осень,
kommer liv, kommer tröst
Придет жизнь, придет утешение.
Det som sker får bli
Пусть будет то, что будет,
Men när det verkligen vill
Но когда действительно захочется,
ååååhhh
оооооо
är det verkligen vi
Это действительно мы,
Vi som har samma barn
Мы, у которых общие дети,
Samma himmel och hav
Общее небо и море,
Som kunde ge varann
Которые могли дать друг другу
En kvinna och man
Женщину и мужчину.
Och nu nu nu nu
И теперь, теперь, теперь, теперь,
Se oss nu
Посмотри на нас сейчас.
Om jag förlorar dig
Если я потеряю тебя,
Vad är det kvar här för mig?
Что останется здесь для меня?
å vi får ha det
Пусть так и будет,
å det måste
Это должно пройти.
För om kärleken är sann
Ведь если любовь настоящая,
Ska stormen kunna ta oss iland
То буря сможет вынести нас на берег.
Står kvar i samma rum
Стою в той же комнате
Och hoppas för en stund
И надеюсь на мгновение,
Att tiden kommer läka alla sår
Что время залечит все раны.
För kommer tid, kommer vår
Ведь придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Nånstans härinne, finns du
Где-то здесь, внутри, есть ты,
Ett ljus som brinner
Свет, который горит
Som aldrig kommer lämna mig
И никогда меня не покинет.
å kommer tid, kommer vår
Придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Kommer vår, kommer höst
Придет весна, придет осень,
kommer liv, kommer tröst
Придет жизнь, придет утешение.
Nånstans härinne, finns du
Где-то здесь, внутри, есть ты,
Ett ljus som brinner
Свет, который горит
Som aldrig kommer lämna mig
И никогда меня не покинет.
å kommer tid, kommer vår
Придет время, придет весна,
kommer kärlek ihåg
И любовь вспомнится.
Och allting vi förlorat
И всё, что мы потеряли,
Kan bli de första stegen tillbaks
Может стать первыми шагами назад, к друг другу.





Writer(s): jon van der bring, fredrik moller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.