Jan Johansen - Sista Andetaget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Johansen - Sista Andetaget




Sista Andetaget
Последний вздох
Om jag inte klarar av
Если я не смогу вынести
Det jag tror du kommer svara
Того, что, как мне кажется, ты ответишь,
Åh om du bara ger dig av
О, если ты просто уйдешь,
Utan att jag fått förklara
Не дав мне объясниться,
Om jag inte hunnit visa vem jag är
Если я не успею показать, кто я,
Innan morgonen är här
Прежде чем наступит утро,
Om du tvivlar för en stund
Если ты хоть на миг усомнишься,
finns jag alltid här
Я всегда буду рядом,
Till det sista andetaget
До последнего вздоха,
en hundradels sekund
В доли секунды,
Jag gör vad du begär
Я сделаю все, что ты попросишь,
Till det sista andetaget
До последнего вздоха.
Jag ger dig allt jag nånsin kan
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Vi står och faller med varan
Мы вместе в радости и в горе.
Du var den som håller mig
Ты та, кто поддерживает меня,
När jag sjunker i förtvivlan
Когда я тону в отчаянии,
Åh du kan tvinga mig att se
О, ты можешь заставить меня увидеть
Ljuset från en andra sidan
Свет с другой стороны,
När jag tvivlar får jag styrkan i från dig
Когда я сомневаюсь, я черпаю силы от тебя,
Till när du behöver mig
Пока ты нуждаешься во мне.
Om du tvivlar för en stund
Если ты хоть на миг усомнишься,
finns jag alltid här
Я всегда буду рядом,
Till det sista andetaget
До последнего вздоха,
en hundradels secund
В доли секунды,
Jag gör vad du begär
Я сделаю все, что ты попросишь,
Till det sista andetaget
До последнего вздоха.
Jag ger dig allt jag nånsin kan
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Vi står och faller med varan
Мы вместе в радости и в горе.
Om du tvivlar för en stund
Если ты хоть на миг усомнишься,
finns jag alltid här
Я всегда буду рядом,
Till det sista andetaget
До последнего вздоха,
en hundradels secund
В доли секунды,
Jag gör vad du begär
Я сделаю все, что ты попросишь,
Till det sista andetaget
До последнего вздоха.
Till det sista andetaget
До последнего вздоха,
Det sista andetaget
До последнего вздоха.





Writer(s): Thomas Thörnholm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.