Paroles et traduction Jan Keizer - Lucille
In
a
bar
in
Toledo
В
баре
в
Толедо.
Across
from
depot
Напротив
депо.
On
a
bar
stool
she
took
off
her
ring
На
барном
стуле
она
сняла
кольцо.
I
thought
I'd
get
closer
Я
думал,
что
подойду
ближе.
So
I
walked
on
over
Так
что
я
пошел
дальше.
I
sat
down
and
asked
her
name
Я
сел
и
спросил,
как
ее
зовут.
When
the
drinks
finally
hit
her
Когда
выпивка
наконец
ударила
по
ней
She
sad
I'm
no
quitter
Она
сказала,
что
я
не
трус.
But
I
finally
quit
livin'
on
dreams
Но
в
конце
концов
я
перестал
жить
мечтами.
I'm
hungry
for
laughter
Я
жажду
смеха.
And
here
ever
after
И
здесь
с
тех
пор
I'm
after
whatever
the
other
life
brings
Я
ищу
все,
что
принесет
другая
жизнь.
In
the
mirror
I
saw
him
Я
увидел
его
в
зеркале.
And
I
closely
watched
him
И
я
пристально
наблюдал
за
ним.
I
thought
how
he
looked
out
of
place
Я
подумала,
как
он
выглядит
неуместно.
He
came
to
the
woman
Он
подошел
к
женщине.
Who
sat
there
beside
me
Кто
сидел
рядом
со
мной
He
had
a
strange
look
on
his
face
У
него
было
странное
выражение
лица.
The
big
hands
were
calloused
Большие
руки
были
в
мозолях.
He
looked
like
a
mountain
Он
был
похож
на
гору.
For
a
minute
I
thought
I
was
dead
На
мгновение
мне
показалось,
что
я
мертв.
But
he
started
shakin'
Но
его
начало
трясти.
His
big
heart
was
breakin'
Его
большое
сердце
разрывалось
на
части.
He
turned
to
the
woman
and
said
Он
повернулся
к
женщине
и
сказал:
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
удачное
время
чтобы
оставить
меня
Люсиль
With
for
hungry
children
С
голодными
детьми
And
a
crop
in
the
field
И
урожай
в
поле.
I've
had
some
bad
times
У
меня
были
плохие
времена.
Lived
through
some
sad
times
Пережил
несколько
печальных
времен.
But
this
time
your
hurtin'
won't
heal
Но
на
этот
раз
твоя
боль
не
заживет.
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
удачное
время
чтобы
оставить
меня
Люсиль
After
he
left
us
После
того
как
он
покинул
нас
I
ordered
more
whisky
Я
заказал
еще
виски.
I
thought
how
she'd
made
look
him
small
Я
подумала,
как
она
сделала
его
маленьким.
From
the
lights
of
the
bar
room
От
света
в
баре.
To
a
rented
hotel
room
В
арендованном
гостиничном
номере.
We
walked
without
talking
at
all
Мы
шли,
не
разговаривая.
She
was
a
beauty
Она
была
красавицей.
But
when
she
came
to
me
Но
когда
она
пришла
ко
мне
...
She
must
have
thought
I'd
lost
my
mind
Должно
быть,
она
решила,
что
я
сошел
с
ума.
I
could'nt
hold
her
Я
не
мог
удержать
ее.
'Cos
the
words
that
he
told
her
Потому
что
слова,
которые
он
сказал
ей,
Keep
coming
back
time
after
time
возвращаются
раз
за
разом.
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
удачное
время
чтобы
оставить
меня
Люсиль
With
four
hungry
children
С
четырьмя
голодными
детьми.
And
a
crop
in
the
field
И
урожай
в
поле.
I've
had
some
bad
times
У
меня
были
плохие
времена.
Lived
through
some
sad
times
Пережил
несколько
печальных
времен.
But
this
time
your
hurtin'
won't
heal
Но
на
этот
раз
твоя
боль
не
заживет.
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille.
Ты
выбрала
удачное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal Bynum, David Ahmad Balfour, Anthony Cornelius Hamilton, Erick Todd Coomes, Roger Dale Bowling, Tyler Matthew Coomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.