Jan Keizer - Prendre Un Enfant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Keizer - Prendre Un Enfant




Prendre Un Enfant
Взять ребенка за руку
Prendre un enfant par la main
Взять ребенка за руку,
Pour l'emmener vers demain
Повести его навстречу завтрашнему дню,
Pour lui donner la confiance en son pas
Чтобы вселить в него уверенность в каждом шаге,
Prendre un enfant pour un Roi
Взять ребенка, словно он Король,
Prendre un enfant dans ses bras
Взять ребенка на руки,
Et pour la premiere fois
И впервые,
Secher ses larmes en étouffant de joie
Вытереть его слезы, задыхаясь от радости,
Prendre un enfant dans ses bras
Взять ребенка на руки.
Prendre un enfant par le coeur
Взять ребенка за сердце,
Pour soulager ses malheurs
Чтобы облегчить его горести,
Tout doucement, sans parler, sans pudeur
Очень нежно, без слов, без стеснения,
Prendre un enfant sur son coeur
Прижать ребенка к своему сердцу,
Prendre un enfant dans ses bras
Взять ребенка на руки,
Mais pour la premiere fois
И впервые,
R des larmes en étouffant sa joie
Вытереть его слезы, успокоив его радость,
Prendre un enfant contre soi
Прижать ребенка к себе.
Prendre un enfant par la main
Взять ребенка за руку,
Et lui chanter des refrains
И напевать ему припевы,
Pour qu'il s'endorme a la tombée du jour
Чтобы он уснул с наступлением сумерек,
Prendre un enfant par l'amour
Взять ребенка с любовью,
Prendre un enfant comme il vient
Взять ребенка таким, какой он есть,
Et consoler ses chagrins
И утешить его печали,
Vivre sa vie des années puis soudain
Прожить его жизнь годами, а потом вдруг,
Prendre un enfant par la main
Взять ребенка за руку,
En regardant tout au bout du chemin
Глядя в самый конец пути.
Prendre un enfant pour le sien
Взять ребенка как своего.





Writer(s): YVES DUTEIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.