Jan Nedved feat. Frantisek Nedved - Kohout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Nedved feat. Frantisek Nedved - Kohout




Kohout
Петух
S podvečerem tady u nás začnou ptáci zpívat
С наступлением сумерек у нас птицы начинают петь,
A nad krajinou nebe vzlítne kamsi, kde je řád
И небо над краем взлетает куда-то, где царит порядок.
A do řeky se světla z oken budou chvilku dívat
И в реку огни из окон будут какое-то время смотреть,
A pak si unavený lásky půjdou lehnout, budou spát
А потом уставшие от любви отправятся спать.
V tu dobu zavírám oči, abych měl něžná lásko
В это время я уже закрываю глаза, чтобы ты была со мной, нежная любовь,
V soukromí tak tiše jako voda tečky hvězd
В тишине, как вода ручья из звёзд,
Nádhernou a bílou, jak svý ruce ke vzpínáš
Прекрасная и белая, как твои руки, что ты тянешь ко мне.
Jak často nechávám se tebou do ztracena něhy vést
Как часто я позволяю тебе увлекать меня в пучину нежности.
Zvony zvoní jen chvíli, ruce budou se třást, a pak zmlknou lásko
Колокола звонят недолго, руки будут дрожать, а потом умолкнут, любовь моя,
To kohout je umlčí k ránu, když opouštíš
Петух заставит их замолчать к утру, когда ты покидаешь меня.
Zvony zvoní jen chvíli, jen než příjde den, proto krásně a blízko
Колокола звонят недолго, только до рассвета, поэтому красиво и близко,
A pak ztichnou, abych slyšel, jak mi tajný přání odpouštíš
А потом стихают, чтобы я слышал, как ты прощаешь мои тайные желания.
S podvečerem tady u nás začnou ptáci zpívat
С наступлением сумерек у нас птицы начинают петь,
A nad krajinou nebe vzlétne kamsi, kde je řád
И небо над краем взлетает куда-то, где царит порядок.
To se chodím do tvých očí v noci lásko dívat
Вот я и иду смотреть в твои глаза ночью, любовь моя,
A kdyby do očí, jo to bys koukala, kam jsem spad
И если бы в глаза, ты бы видела, куда я уже упал.
Na záda ti nehty napíšu miláčku jméno
На твоей спине я ногтями напишу имя любимой,
A podepíšu na čas rozloučení věrný slib
И подпишу на время прощания верный обет,
Že kameny se k nebi spíš než moje láska zvednou
Что камни к небу скорее поднимутся, чем моя любовь угаснет,
Že jsi moje štěstí, s tebou je mi vždycky trochu líp
Что ты моё счастье, с тобой мне всегда немного лучше.
Zvony zvoní jen chvíli, ruce budou se třást, a pak zmlknou lásko
Колокола звонят недолго, руки будут дрожать, а потом умолкнут, любовь моя,
To kohout je umlčí k ránu, když opouštíš
Петух заставит их замолчать к утру, когда ты покидаешь меня.
Zvony zvoní jen chvíli, jen než příjde den, proto krásně a blízko
Колокола звонят недолго, только до рассвета, поэтому красиво и близко,
A pak ztichnou, abych slyšel, jak mi tajný přání odpouštíš
А потом стихают, чтобы я слышал, как ты прощаешь мои тайные желания.
Zvony zvoní jen chvíli, ruce budou se třást, a pak zmlknou lásko
Колокола звонят недолго, руки будут дрожать, а потом умолкнут, любовь моя,
To kohout je umlčí k ránu, když opouštíš
Петух заставит их замолчать к утру, когда ты покидаешь меня.
Zvony zvoní jen chvíli, jen než příjde den, proto krásně a blízko
Колокола звонят недолго, только до рассвета, поэтому красиво и близко,





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.