Jan Nedved feat. Frantisek Nedved - Vagony - traduction des paroles en allemand

Vagony - Jan Nedvěd , Frantisek Nedved traduction en allemand




Vagony
Waggons
Když mlha kvečeru se zvedá
Wenn sich der Nebel am Abend hebt
A slunce dlouhý stíny
Und die Sonne lange Schatten wirft
Naposledy kreslí, kreslí mezi mech
Ein letztes Mal zeichnet, zeichnet ins Moos
A vůně hořícího jehličí
Und der Duft von brennenden Nadeln
To jak na ohýnku čaj si vaříš
Wenn du dir am Feuer Tee kochst
Do písniček provoní ti dech
Durchdringt deinen Atem mit Liedern
Opřeni o stromy a na kamenech
An Bäume gelehnt und auf Steinen
Sedíme a zpíváme
Sitzen wir und singen
O rose na kolejích a o kouzlu všech tuláckých rán
Vom Tau auf den Schienen und vom Zauber aller Vagabundenmorgen
Kdy člověk nemusí nic
Wenn man nichts muss
Jenom prostě bejt a koukat
Einfach nur sein und schauen
Jak je pěknej svět
Wie schön die Welt ist
A hlavně: není sám
Und vor allem: man ist nicht allein
Písnička pohladí ti otevřený rány
Ein Lied streichelt deine offenen Wunden
Poslední dobou ňák je toho na nás moc
In letzter Zeit ist irgendwie alles zu viel für uns
Kdekdo sbírá jen jak v polích setbu vrány
Jeder sammelt nur, wie Krähen die Saat auf den Feldern
A tady plameny ti dávaj' dobrou noc
Und hier sagen dir die Flammen gute Nacht
A dlaně do potoka ponoříš
Und du tauchst deine Hände in den Bach
Pohladíš uhlazenej kámen
Streichelst den glatt geschliffenen Stein
Nevím, jak vám
Ich weiß nicht, wie es euch geht
Mně tohle připomíná křest
Mich erinnert das an eine Taufe
A ruku na čelo si položíš
Und du legst deine Hand auf deine Stirn
A kapky po tváři ti stékaj'
Und Tropfen rinnen über dein Gesicht
Jak někdy pěkně umí život vonět, kvést
Wie schön das Leben manchmal duften und blühen kann, meine Liebste
Písnička pohladí Ti otevřený rány
Ein Lied streichelt Deine offenen Wunden
Poslední dobou nějak je toho na nás moc
In letzter Zeit ist irgendwie alles zu viel für uns
Kdekdo sbírá jen jak v polích
Jeder sammelt nur, wie auf den Feldern
Setbu vrány
Krähen die Saat
A tady plameny Ti dávaj dobrou noc
Und hier sagen Dir die Flammen gute Nacht
Když mlha kvečeru se zvedá
Wenn sich der Nebel am Abend hebt
A slunce dlouhý stíny
Und die Sonne lange Schatten wirft
Naposledy kreslí, kreslí mezi mech
Ein letztes Mal zeichnet, zeichnet ins Moos





Writer(s): Jan Nedved


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.