Paroles et traduction Jan Nedvěd - Jižní kříž
Spí
Jižní
kříž,
The
Southern
Cross
sleeps,
Jak
říkali
jsme
hvězdám
kdysi
v
mládí,
As
we
used
to
call
the
stars
in
our
youth,
To
na
studený
zemi
Then
on
the
cold
ground
Ještě
uměli
jsme
milovat
a
spát.
We
still
knew
how
to
love
and
sleep.
Dál,
však
to
znáš,
Far
away,
you
know,
Světem
protloukal
ses,
jak
ten
život
pádí,
You
have
fought
your
way
through
the
world,
how
life
is
fast,
Dneska
písničky
třeba
vod
Červánku
Today
songs
maybe
by
Červánek
Dojmou
tě,
jak
vrátil
bys'
to
rád.
Touch
you,
how
will
you
return
it.
Zase
toulal
by
ses
Foglarovým
rájem
Again
you
would
roam
through
Foglar's
paradise
A
stavěl
Bobří
hráz,
And
build
the
Beaver
Dam,
Se
smečkou
vlků
čekal
na
jaro,
Wait
for
spring
with
a
pack
of
wolves,
Jak
stejská
se,
až
po
zádech
jde
mráz.
How
homesick
you
are,
chilling
down
your
back.
Spí
Jižní
kříž,
The
Southern
Cross
sleeps,
Vidí
všechna
místa,
kde
jsi
někdy
byl,
He
sees
all
the
places
where
you
have
ever
been,
To
když,
naplněnej
smutkem,
That
when,
filled
with
sadness,
Jsi
plakal,
plakal
nebo
snil.
You
cried,
cried
or
dreamed.
Zase
toulal
by
ses
Foglarovým
rájem
Again
you
would
roam
through
Foglar's
paradise
A
stavěl
Bobří
hráz,
And
build
the
Beaver
Dam,
Se
smečkou
vlků
čekal
na
jaro,
Wait
for
spring
with
a
pack
of
wolves,
Jak
stejská
se,
až
po
zádech
jde
mráz.
How
homesick
you
are,
chilling
down
your
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Nedved
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.