Jan Nedvěd - Táta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Nedvěd - Táta




Táta
Отец
Často vrací se dětství, to jak stárnu, je to tak,
Часто возвращается мое детство, чем старше становлюсь, тем чаще,
časy prázdnin kdesi na Sázavě, ohýnek a vlak,
времена каникул где-то на Сазаве, костер и поезд,
A písničky, co naučil táta, na to si vždycky našel čas,
и песни, которым научил меня отец, на это у него всегда находилось время,
A máma věčně ustaraná, šedivá, to z nás,
и мама, вечно озабоченная, седая, это из-за нас,
A tóny levnejch kytar, pár akordů, nic moc,
и звуки дешевых гитар, пара аккордов, не больше,
A rozzářený dětský oči, jaký tajemství dovede bejt noc,
и сияющие детские глаза, сколько tajemství таит в себе ночь,
A mexikánský hranice a indiánská čest
и мексиканская граница и индейская честь
A na každý, každý bezpráví výstřel nebo pěst.
и на любое, любое беззаконие выстрел или кулак.
A jen fotek pár a letmý dotyk mládí,
И лишь несколько фотографий и мимолетное прикосновение юности,
To když z beden vyndám rekvizity snů,
когда я достаю из колонок реквизит снов,
Co nevrátěj' se, jen tak mile hladí,
которые уже не вернутся, только так мило ласкают,
Vracej' myšlenky zpátky,
возвращают мои мысли обратно,
Kamsi na osadu do šťastnejch dětskejch dnů.
куда-то в деревню в счастливые детские дни.
A je mi líto všech těch zatoulanejch ptáčat,
И мне жаль всех этих потерянных птенцов,
Holek, kluků, na něž nikdo nemá čas,
девчонок, мальчишек, на которых ни у кого нет времени,
Přes den učej' se a večer jenom stárnou,
днем учатся, а вечером только стареют,
Aspoň v Boha věřit nebo v lásku,
хотя бы в Бога верить или в любовь,
V lásku k národu, či milovat svou vlast.
в любовь к народу, или любить свою родину.
Ale když v době mizej', mizej' kdesi cíle
Но когда во времена исчезают, исчезают где-то цели
A mnozí zvykaj' si na zpáteční vlak,
и многие привыкают уже к поезду обратно,
Tak nikdo neví nic, jen přežít tyhle chvíle,
то никто ничего не знает, только пережить эти мгновения,
To pak se stejská všem, nejen ptáčatům,
тогда тоскуют все, не только птенцы,
A každej čeká na nějakej zázrak.
и каждый ждет какого-то чуда.
A je mi líto všech těch zatoulanejch ptáčat,
И мне жаль всех этих потерянных птенцов,
Holek, kluků, na něž nikdo nemá čas,
девчонок, мальчишек, на которых ни у кого нет времени,
Přes den učej' se a večer jenom stárnou...
днем учатся, а вечером только стареют...





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.