Paroles et traduction Jan Rot - Een Paar Bruingebrande Benen
Een Paar Bruingebrande Benen
A Pair of Tanned Legs
Ik
was
van
de
zomer
It
was
summertime,
Voor
't
eerst
aan
het
strand
My
first
time
at
the
beach
Bij
Egmond
aan
de
Zee
Near
Egmond
aan
Zee
Mijn
handdoek,
mijn
zwembroek
My
towel,
my
swimming
trunks
En
een
heuse
rieten
mand
And
a
real
wicker
basket,
you
see
Met
lekkers
had
ik
mee
I'd
brought
some
treats
along
Ik
sloot
mijne
ogen
al
tegen
de
zon
I
closed
my
eyes
against
the
sun's
blaze
Het
zonlicht
was
zo
fel
The
sunlight
was
so
strong
Maar
toen
ik
ze
opende
voor
een
slok
bier
But
when
I
opened
them
for
a
sip
of
my
beer
Wat
zag
ik
op
een
del
What
did
I
see
in
a
daze?
Eén
paar
bruingebrande
benen
A
pair
of
tanned
legs
Keken
mij
zoet
lachend
aan
Looked
at
me
with
a
sweet,
alluring
smile
Maar
die
benen
zijn
verdwenen
But
those
legs,
they
have
fled
Wie
vertelt
me
waar
ze
staan
Who
can
tell
me
where
they
are,
for
a
while?
Het
was
me
een
schoonheid
She
was
such
a
beauty
Die
wenkt
naar
mij
Who
beckoned
to
me
Dus
ik
stond
haastig
op
So
I
stood
up
hastily
Ik
vroeg
wat
zij
wou
I
asked
her
what
she
desired,
you
see
En
zij
wees
naar
een
doos
And
she
pointed
to
a
box
Met
ijsco's
en
wat
drop
With
ice
creams
and
some
candy
drops
Ik
kocht
voor
een
tientje
I
bought
for
a
dime
Haar
handeltje
leeg
Her
whole
tray,
in
no
time
En
zij
liep
stralend
heen
And
she
walked
away
radiant
and
free
En
ik
bleef
daar
achter
And
I
stayed
there
behind
Met
ijsco's
en
drop
With
ice
creams
and
candy
drops
In
m'n
eentje
heel
alleen
All
alone,
just
me
Eén
paar
bruingebrande
benen
A
pair
of
tanned
legs
Keken
mij
zoet
lachend
aan
Looked
at
me
with
a
sweet,
alluring
smile
Maar
die
benen
zijn
verdwenen
But
those
legs,
they
have
fled
Wie
vertelt
me
waar
ze
staan
Who
can
tell
me
where
they
are,
for
a
while?
Ik
zocht
snel
het
strand
af
I
quickly
searched
the
beach
Met
mijn
speurend
oog
With
my
scanning
eye
Maar
nergens
zag
ik
haar
But
nowhere
could
I
see
her
Ik
rende
naar
hot
I
ran
to
and
fro
En
ik
rende
naar
her
Back
and
forth
did
I
fly
Maar
nergens
zag
ik
haar
(zag
ik
haar)
But
nowhere
could
I
see
her
(see
her)
Die
twee
mooie
benen
Those
two
beautiful
legs
Van
dat
lieve
kind
Of
that
sweet
child
Waar
waren
ze
toch
heen
(waren
heen)
Where
could
they
have
gone
(have
gone)?
Ik
dacht
nog
heel
even
For
a
moment
I
thought
Heb
ik
soms
gedroomd?
Could
I
have
dreamt
it
all?
Maar
de
ijsco's
zeiden:
neen
But
the
ice
creams
said:
no
Eén
paar
bruingebrande
benen
A
pair
of
tanned
legs
Keken
mij
zoet
lachend
aan
Looked
at
me
with
a
sweet,
alluring
smile
Maar
die
benen
zijn
verdwenen
But
those
legs,
they
have
fled
Wie
vertelt
me
waar
ze
staan
Who
can
tell
me
where
they
are,
for
a
while?
Eén
paar
bruingebrande
benen
A
pair
of
tanned
legs
Keken
mij
zoet
lachend
aan
Looked
at
me
with
a
sweet,
alluring
smile
Maar
die
benen
zijn
verdwenen
But
those
legs,
they
have
fled
Wie
vertelt
me
waar
ze
staan
Who
can
tell
me
where
they
are,
for
a
while?
Wie
vertelt
me
waar
ze
staan
Who
can
tell
me
where
they
are?
Oh
wie
vertelt
me
waar
ze
staan
Oh,
who
can
tell
me
where
they
are?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.