Jan Rot - Een Paar Bruingebrande Benen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Rot - Een Paar Bruingebrande Benen




Een Paar Bruingebrande Benen
A Pair of Tanned Legs
Ik was van de zomer
It was summertime,
Voor 't eerst aan het strand
My first time at the beach
Bij Egmond aan de Zee
Near Egmond aan Zee
Mijn handdoek, mijn zwembroek
My towel, my swimming trunks
En een heuse rieten mand
And a real wicker basket, you see
Met lekkers had ik mee
I'd brought some treats along
Ik sloot mijne ogen al tegen de zon
I closed my eyes against the sun's blaze
Het zonlicht was zo fel
The sunlight was so strong
Maar toen ik ze opende voor een slok bier
But when I opened them for a sip of my beer
Wat zag ik op een del
What did I see in a daze?
Eén paar bruingebrande benen
A pair of tanned legs
Keken mij zoet lachend aan
Looked at me with a sweet, alluring smile
Maar die benen zijn verdwenen
But those legs, they have fled
Wie vertelt me waar ze staan
Who can tell me where they are, for a while?
Het was me een schoonheid
She was such a beauty
Die wenkt naar mij
Who beckoned to me
Dus ik stond haastig op
So I stood up hastily
Ik vroeg wat zij wou
I asked her what she desired, you see
En zij wees naar een doos
And she pointed to a box
Met ijsco's en wat drop
With ice creams and some candy drops
Ik kocht voor een tientje
I bought for a dime
Haar handeltje leeg
Her whole tray, in no time
En zij liep stralend heen
And she walked away radiant and free
En ik bleef daar achter
And I stayed there behind
Met ijsco's en drop
With ice creams and candy drops
In m'n eentje heel alleen
All alone, just me
Eén paar bruingebrande benen
A pair of tanned legs
Keken mij zoet lachend aan
Looked at me with a sweet, alluring smile
Maar die benen zijn verdwenen
But those legs, they have fled
Wie vertelt me waar ze staan
Who can tell me where they are, for a while?
Ik zocht snel het strand af
I quickly searched the beach
Met mijn speurend oog
With my scanning eye
Maar nergens zag ik haar
But nowhere could I see her
Ik rende naar hot
I ran to and fro
En ik rende naar her
Back and forth did I fly
Maar nergens zag ik haar (zag ik haar)
But nowhere could I see her (see her)
Die twee mooie benen
Those two beautiful legs
Van dat lieve kind
Of that sweet child
Waar waren ze toch heen (waren heen)
Where could they have gone (have gone)?
Ik dacht nog heel even
For a moment I thought
Heb ik soms gedroomd?
Could I have dreamt it all?
Maar de ijsco's zeiden: neen
But the ice creams said: no
Eén paar bruingebrande benen
A pair of tanned legs
Keken mij zoet lachend aan
Looked at me with a sweet, alluring smile
Maar die benen zijn verdwenen
But those legs, they have fled
Wie vertelt me waar ze staan
Who can tell me where they are, for a while?
Eén paar bruingebrande benen
A pair of tanned legs
Keken mij zoet lachend aan
Looked at me with a sweet, alluring smile
Maar die benen zijn verdwenen
But those legs, they have fled
Wie vertelt me waar ze staan
Who can tell me where they are, for a while?
Wie vertelt me waar ze staan
Who can tell me where they are?
Oh wie vertelt me waar ze staan
Oh, who can tell me where they are?





Writer(s): Jan Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.