Jan Rot - Het Verdriet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Rot - Het Verdriet




Het Verdriet
Печаль
Ik heb gewerkt, ik heb gebeden
Я трудился, я молился,
Ik heb geworsteld met 't verdriet
Я боролся с этой печалью.
Ik heb gebogen als het riet,
Я гнулся, словно тростник,
En soms heb ik 't met laffe vlucht gemeden.
И порой, как трус, бежал от нее прочь.
Nu stelt 't zich ondoordringbaar voor mijn
Теперь же она стоит стеной передо мной,
Staren
Смотрит,
Als van de nacht het nevelig begin.
Словно туманное начало ночи.
Maar als een lichtende lantaren
Но, как яркий фонарь,
Hef ik U op en volg U 't duister in.
Я поднимаю Тебя и следую за Тобой во тьму.





Writer(s): Jan Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.