Paroles et traduction Jan Rot - Jimmy Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
eerste
roos
die
ik
kreeg
was
van
Jimmy
Первую
розу,
которую
я
получила,
подарил
мне
Джимми,
Boy.
Ik
kreeg
een
kleur
en
ik
zweeg.
Maar
Парнишка.
Я
покраснела
и
промолчала.
Но
Mijn
Jimmy
Boy
sprak:
'is
het
zo
naar
je
zin?
Мой
Джимми,
Парнишка,
спросил:
"Тебе
нравится?
Dit
is
nog
pas
het
begin...'
Это
только
начало..."
En
de
rozen
die
ik
kreeg
als
bruid,
kreeg
ik
И
розы,
которые
я
получила,
когда
стала
твоей
женой,
подарил
мне
Van
Jimmy
Boy.
De
klokken
klepten
luid
voor
Джимми,
Парнишка.
Колокола
громко
звонили
для
Mij
en
Jimmy
Boy.
Hij
keek
heel
ernstig
en
Меня
и
Джимми,
Парнишки.
Он
посмотрел
очень
серьёзно
и
Zei:
"de
mooiste
roos
ben
jij..."
Сказал:
"Самая
красивая
роза
- это
ты..."
En
de
laatste
roos
die
ik
kreeg
was
van
Jimmy
И
последнюю
розу,
которую
я
получила,
подарил
мне
Джимми,
Bo.
Nu
is
mijn
leven
leeg
zonder
mijn
Jimmy
Парнишка.
Теперь
моя
жизнь
пуста
без
моего
Джимми,
Boy.
De
rozen
die
hij
me
gaf
heb
ik
Парнишки.
Розы,
которые
он
мне
подарил,
я
Neergelegd
bij
zijn
graf.
Положила
на
его
могилу.
De
laatste
roos
die
ik
kreeg,
kreeg
ik
van
Последнюю
розу,
которую
я
получила,
подарил
мне
Jimmy
Boy.
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy
Boy.
Джимми,
Парнишка.
Джимми,
Джимми,
Джимми,
Парнишка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Willem Catharinus Hemert Van, Harry H J Groot De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.