Jan Rot - Jimmy Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Rot - Jimmy Boy




Jimmy Boy
Парнишка Джимми
De eerste roos die ik kreeg was van Jimmy
Первую розу, которую я получила, подарил мне Джимми,
Boy. Ik kreeg een kleur en ik zweeg. Maar
Парнишка. Я покраснела и промолчала. Но
Mijn Jimmy Boy sprak: 'is het zo naar je zin?
Мой Джимми, Парнишка, спросил: "Тебе нравится?
Dit is nog pas het begin...'
Это только начало..."
En de rozen die ik kreeg als bruid, kreeg ik
И розы, которые я получила, когда стала твоей женой, подарил мне
Van Jimmy Boy. De klokken klepten luid voor
Джимми, Парнишка. Колокола громко звонили для
Mij en Jimmy Boy. Hij keek heel ernstig en
Меня и Джимми, Парнишки. Он посмотрел очень серьёзно и
Zei: "de mooiste roos ben jij..."
Сказал: "Самая красивая роза - это ты..."
En de laatste roos die ik kreeg was van Jimmy
И последнюю розу, которую я получила, подарил мне Джимми,
Bo. Nu is mijn leven leeg zonder mijn Jimmy
Парнишка. Теперь моя жизнь пуста без моего Джимми,
Boy. De rozen die hij me gaf heb ik
Парнишки. Розы, которые он мне подарил, я
Neergelegd bij zijn graf.
Положила на его могилу.
De laatste roos die ik kreeg, kreeg ik van
Последнюю розу, которую я получила, подарил мне
Jimmy Boy. Jimmy, Jimmy, Jimmy Boy.
Джимми, Парнишка. Джимми, Джимми, Джимми, Парнишка.





Writer(s): Willy Willem Catharinus Hemert Van, Harry H J Groot De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.