Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lena (Rondom Tien)
Lena (Gegen Zehn)
In
Rondom
Tien
had
hij
't
gezien:
In
"Gegen
Zehn"
hatte
er
es
gesehen:
Een
blonde
trien
die
liet
zien
hoe
ze
was
geweest
voordien.
Eine
Blondine,
die
zeigte,
wie
sie
vorher
gewesen
war.
Hij
wist
meteen:
'zo
ben
ik
ook!'
en
schiep
een
beeld
hoe
het
zou
worden
ooit
misschien.
Er
wusste
sofort:
"So
bin
ich
auch!"
und
schuf
ein
Bild,
wie
es
vielleicht
einmal
werden
würde.
Hij
zag
haar
lopen,
hij
zag
haar
praten,
hij
zag
wit
zonlicht
in
goud-krullend
haar.
Er
sah
sie
gehen,
er
sah
sie
reden,
er
sah
weißes
Sonnenlicht
in
goldgelocktem
Haar.
En
in
het
raam
zag
hij
haar
naam:
'ik
noem
je...
Lena'.
Und
im
Fenster
sah
er
ihren
Namen:
"Ich
nenne
dich...
Lena".
(Oh
Lena,
oh
Lena,
vergeet
me
niet.
(Oh
Lena,
oh
Lena,
vergiss
mich
nicht.
Ik
geef
je,
oh
Lena,
mijn
hartsverdriet.
Oh
Lena...
remember.)
Ich
gebe
dir,
oh
Lena,
meinen
Herzschmerz.
Oh
Lena...
erinnere
dich.)
Want
hij
had
dit
en
zij
had
dat,
en
al
die
dingen
die
hij
niet
bezat.
Denn
er
hatte
dies
und
sie
hatte
das,
und
all
die
Dinge,
die
er
nicht
besaß.
En
als
ze
sliep,
dan
werd
het
Lena.
Und
wenn
sie
schlief,
dann
wurde
sie
zu
Lena.
Het
ziekenhuis
belde
me
thuis:
Das
Krankenhaus
rief
mich
zu
Hause
an:
'Er
is
iets
misgegaan,
kom
snel,
't
is
zo
gedaan!'
"Es
ist
etwas
schiefgegangen,
komm
schnell,
es
ist
gleich
vorbei!"
En
ach,
daar
lag
ze,
zo
breekbaar
lag
ze.
Und
ach,
da
lag
sie,
so
zerbrechlich
lag
sie.
Ze
is
die
nacht
van
hel
tot
hemel
opgegaan.
Sie
ist
in
dieser
Nacht
von
der
Hölle
zum
Himmel
aufgestiegen.
Ja,
na
een
leven
als
een
jongen
is
ze
tenminste
gestorven
als
een
meisje.
Ja,
nach
einem
Leben
als
Junge
ist
sie
wenigstens
als
Mädchen
gestorben.
En
op
haar
graf
staat
het
bewijsje:
'Hier
rust
Lena'.
Und
auf
ihrem
Grab
steht
der
Beweis:
"Hier
ruht
Lena".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.