Jan Rot - Mijn Liefste Schilderij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Rot - Mijn Liefste Schilderij




Mijn Liefste Schilderij
My Dearest Painting
In de straat staat een huis in een rij. D'r gaat
There's a house in a row on the street. It's
Echt niet é&eacuten dag voorbij dat ik daar niet even
Really not a day goes by that I don't sneak a peek
Naar binnen gluur. Want daar aan de muur
Inside. Because there on the wall
Hangt mijn liefste schilderij...
Hangs my dearest painting...
O lief zigeunerbroertje, zie je me niet? Lief
Oh, dear little gypsy brother, don't you see me? Dear
Klein zigeunerbroertje, met al je verdriet. Ik
Little gypsy brother, with all your sorrow. I
Ben net zo eenzaam, zo eenzaam als jij, lief
Am just as lonely, as lonely as you, dear
Huilend broertje op dat schilderij.
Crying brother in that painting.
Twee dikke tranen biggelen over z'n wang.
Two fat tears are streaming down his cheek.
Maar hij kijkt niet alleen verdrietig, hij kijkt
But he doesn't just look sad, he looks
Ook bang. Hij draagt aan z'n lijffie een rafelig
Afraid too. He wears a ragged
Hemd; een stok en een bundeltje kleren in z'n
Shirt on his little body; a stick and a bundle of clothes in his
Knuistjes geklemd.
Fists clenched.
Ik dacht: 'ik bel aan en maak eens een praatje.
I thought: 'I'll ring the doorbell and have a chat.
Maar wat een illusie! Ik ging weg met ruzie en
But what an illusion! I left with an argument and
Durf nu nog nauwelijks dat huis nog voorbij.
Dare barely pass that house anymore.
O lief zigeunerbroertje, zie je me niet? Lief
Oh, dear little gypsy brother, don't you see me? Dear
Klein zigeunerbroertje met al je verdriet.
Little gypsy brother with all your sorrow.
Toe kom, kom nu naar buiten en ga met me
Come on, come outside now and go with me
Mee! Mee naar het zuiden. Broertje ga mee,
With me to the south. Brother come with me,
Broertje ga mee...
Brother come with me...





Writer(s): Jan Rot, Bert Sijbert C Stroo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.