Jan Rot - Samen Uit Elkaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Rot - Samen Uit Elkaar




Samen Uit Elkaar
Together We Part
Het uur van de waarheid is gekomen. We zijn
The hour of truth has come. We've
Er langzaamaan naar toegegroeid. De bloem
Slowly grown into it. The flower
Van onze liefde die een boom leek, is na zoveel
Of our love that seemed like a tree, has after so many
Zoete zomers uitgebloeid.
Sweet summers bloomed out.
Er was er maar één, dat waren wij. We hadden
There was only one, that was us. We had
één weg en één doel, het Grote Gevoel: tot de
One path and one goal, the Great Feeling: until
Dood bij elkaar. We deden geen dag zonder
Death together. We didn't do a day without
Ons, we deden geen stap zonder ons. Eenheid
Us, we didn't take a step without us. Unity
Van tijd en van plaats, maar alles vergaat.
Of time and place, but everything passes.
Samen uit elkaar.
Together we part.
Hadden wij dit vantevoren geweten? Dan nog
Had we known this beforehand? Then still
Hadden we het net zo gedaan. We mogen van
We would have done it the same way. We may
Ons leven niet vergeten hoe dicht wij bij elkaar
Not forget from our life how close we
Hebben gestaan. En zonder haat en harde
Have stood. And without hatred and harsh
Woorden, gunnen we ons een laatste nacht. Wij
Words, we grant ourselves a last night. We
Die lang tot elkaar behoorden nemen afscheid
Who belonged to each other for so long say goodbye
Deze nacht. Er was er maar één, dat is voorbij.
This night. There was only one, that's over.
Straks zijn we alleen. Nu zoeken we steun bij
Soon we'll be alone. Now we seek support from
Elkaar, heel even nog maar. Samen uit elkaar.
Each other, just for a little while longer. Together we part.





Writer(s): Jan Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.