Paroles et traduction Jan Rot - Samen Uit Elkaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samen Uit Elkaar
Together We Part
Het
uur
van
de
waarheid
is
gekomen.
We
zijn
The
hour
of
truth
has
come.
We've
Er
langzaamaan
naar
toegegroeid.
De
bloem
Slowly
grown
into
it.
The
flower
Van
onze
liefde
die
een
boom
leek,
is
na
zoveel
Of
our
love
that
seemed
like
a
tree,
has
after
so
many
Zoete
zomers
uitgebloeid.
Sweet
summers
bloomed
out.
Er
was
er
maar
één,
dat
waren
wij.
We
hadden
There
was
only
one,
that
was
us.
We
had
één
weg
en
één
doel,
het
Grote
Gevoel:
tot
de
One
path
and
one
goal,
the
Great
Feeling:
until
Dood
bij
elkaar.
We
deden
geen
dag
zonder
Death
together.
We
didn't
do
a
day
without
Ons,
we
deden
geen
stap
zonder
ons.
Eenheid
Us,
we
didn't
take
a
step
without
us.
Unity
Van
tijd
en
van
plaats,
maar
alles
vergaat.
Of
time
and
place,
but
everything
passes.
Samen
uit
elkaar.
Together
we
part.
Hadden
wij
dit
vantevoren
geweten?
Dan
nog
Had
we
known
this
beforehand?
Then
still
Hadden
we
het
net
zo
gedaan.
We
mogen
van
We
would
have
done
it
the
same
way.
We
may
Ons
leven
niet
vergeten
hoe
dicht
wij
bij
elkaar
Not
forget
from
our
life
how
close
we
Hebben
gestaan.
En
zonder
haat
en
harde
Have
stood.
And
without
hatred
and
harsh
Woorden,
gunnen
we
ons
een
laatste
nacht.
Wij
Words,
we
grant
ourselves
a
last
night.
We
Die
lang
tot
elkaar
behoorden
nemen
afscheid
Who
belonged
to
each
other
for
so
long
say
goodbye
Deze
nacht.
Er
was
er
maar
één,
dat
is
voorbij.
This
night.
There
was
only
one,
that's
over.
Straks
zijn
we
alleen.
Nu
zoeken
we
steun
bij
Soon
we'll
be
alone.
Now
we
seek
support
from
Elkaar,
heel
even
nog
maar.
Samen
uit
elkaar.
Each
other,
just
for
a
little
while
longer.
Together
we
part.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.