Paroles et traduction Jan Rot - Stel Dat Het Zou Kunnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stel Dat Het Zou Kunnen
Если бы это было возможно
Stel
dat
het
zou
kunnen,
met
wie
wil
je
dineren
Представь,
что
это
возможно,
с
кем
бы
ты
хотел
поужинать?
Wordt
het
Jezus,
Albert
Einstein
of
Martin
Luther
King?
Это
будет
Иисус,
Альберт
Эйнштейн
или
Мартин
Лютер
Кинг?
Of
wordt
het
Bach
of
Mahler,
de
jonge
Pavarotti?
Или
это
будет
Бах
или
Малер,
молодой
Паваротти?
Of
nee
natuurlijk,
Elvis,
dat
ie
even
voor
je
zingt...
Или
нет,
конечно
же,
Элвис,
чтобы
он
спел
для
тебя...
Stel
dat
het
zou
kunnen,
jij
kan
iets
voorkomen
Представь,
что
это
возможно,
ты
можешь
что-то
предотвратить
Wordt
het
nine-eleven,
Hiroshima,
Rotterdam?
Это
будет
11
сентября,
Хиросима,
Роттердам?
Of
red
je
Buddy
Holly,
of
red
je
de
Titanic?
Или
ты
спасешь
Бадди
Холли,
или
спасешь
Титаник?
Of
zegt
Adam
en
Eva
wat
er
van
die
appel
kwam...
Или
скажешь
Адаму
и
Еве,
что
будет
с
этим
яблоком...
Nee,
geef
me
maar
een
uurtje
met
mijn
eigen
moeder
Нет,
дай
мне
всего
часик
с
моей
мамой,
Mijn
lieve,
lieve
moeder,
ze
is
al
zolang
dood
Моя
дорогая,
дорогая
мама,
она
так
давно
умерла.
Dan
kroop
ik
in
haar
armen
en
zij
streek
door
mijn
haren
Я
бы
прижался
к
ней,
а
она
бы
погладила
меня
по
волосам
En
zei
met
milde
spot:
god,
kind,
wat
ben
je
groot
И
сказала
бы
с
легкой
насмешкой:
боже,
какой
ты
большой.
Stel
dat
het
zou
kunnen,
met
wie
zou
je
dan
ruilen
Представь,
что
это
возможно,
с
кем
бы
ты
поменялся?
Misschien
zo'n
nieuwe
deejay,
rijk,
beroemd
en
teringjong?
Может
быть,
с
каким-нибудь
новым
диджеем,
богатым,
знаменитым
и
чертовски
молодым?
Of
word
je
spits
bij
Barça,
of
President
van
Alles
Или
ты
станешь
нападающим
в
«Барсе»,
или
Президентом
Всего,
Dat
jij
de
hele
wereld
tot
een
nieuwe
lente
dwong
Чтобы
привести
весь
мир
к
новой
весне.
Stel,
je
mag
herstellen,
Iets
zwarts
uit
je
verleden
Представь,
ты
можешь
исправить
что-то
темное
из
своего
прошлого
Of
simpelweg
iets
overdoen
wat
beter
had
gekund
Или
просто
переделать
то,
что
можно
было
бы
сделать
лучше.
Nee,
sla
die
maar
over,
dat
wordt
me
te
persoonlijk
Нет,
пропусти
это,
это
слишком
личное.
Er
zijn
er
iets
te
veel
die
ik
mij
beter
had
gegund
Есть
слишком
много
тех,
кому
я
хотел
бы
дать
больше.
Of
geef
me
dan
een
uurtje
met
verloren
vrienden
Или
дай
мне
часик
с
потерянными
друзьями,
Die
te
vroeg
vertrokken,
en
dus
kwam
ik
te
laat
Которые
ушли
слишком
рано,
а
я
опоздал.
Met
dank
voor
wat
ze
waren,
met
steun
die
ze
verdienden
С
благодарностью
за
то,
кем
они
были,
с
поддержкой,
которую
они
заслуживали,
En
of
ze
me
vergeven,
je
weet
toch
hoe
dat
gaat
И
простят
ли
они
меня,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Stel
dat
je
mocht
kiezen
een
nachtje
in
het
Hilton
Представь,
что
ты
можешь
выбрать
ночь
в
Хилтоне,
Koos
ik
John
of
Yoko?
Mooi
niet,
mijn
eigen
vrouw
Я
бы
выбрал
Джона
или
Йоко?
Ни
за
что,
свою
жену.
Maar
dan
als
onbekenden,
haar
voor
het
eerst
ontmoeten
Но
как
будто
мы
незнакомцы,
встретить
ее
впервые,
Haar
nog
eens
horen
zeggen,
voor
't
eerst:
ik
hou
van
jou
И
услышать,
как
она
снова
скажет:
я
люблю
тебя.
Nee,
geef
me
maar
een
uurtje
met
mijn
moeder
Нет,
дай
мне
всего
часик
с
моей
мамой,
Mijn
lieve,
lieve
moeder,
ze
is
al
zolang
dood
Моя
дорогая,
дорогая
мама,
она
так
давно
умерла.
Dan
kroop
Ik
in
haar
armen
en
zij
streek
door
mijn
haren
Я
бы
прижался
к
ней,
а
она
бы
погладила
меня
по
волосам
En
zei
met
milde
spot:
god,
kind,
wat
ben
je
groot
И
сказала
бы
с
легкой
насмешкой:
боже,
какой
ты
большой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.