Jan Smit feat. Gerard Joling - Echte Vrienden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit feat. Gerard Joling - Echte Vrienden




Echte Vrienden
Настоящие друзья
Jij bent echt een vriend om op te bouwen
Ты настоящий друг, на которого можно положиться,
Alles wat je doet of wat je zegt dat is oprecht
Всё, что ты делаешь или говоришь, искренне.
Haast om van te houden
Ты почти как любимая,
Aan jou ben ik gehecht
Я к тебе привязан.
Jij bent echt een vriend waarmee ik praten kan
Ты настоящий друг, с которым я могу поговорить,
Alles wat je mij vertelt komt rechtstreeks uit je hart
Всё, что ты мне рассказываешь, идёт прямо от сердца.
Hebben we problemen
Если у нас проблемы,
Dan delen we de smart
Мы делим горе пополам.
Want ik lach om jou
Ведь я смеюсь с тобой,
Ik huil met jou
Я плачу с тобой,
En daarom da 'k je vertrouw
И поэтому я тебе доверяю.
Want echt vrienden die heb je niet voor even
Ведь настоящие друзья это не на мгновение,
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
Они рядом, когда это необходимо, даже если всё идёт не так.
Je voelt je nooit alleen
Ты никогда не чувствуешь себя одиноким.
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
Да, настоящие друзья это на всю жизнь,
Die staan volledig achter jou
Они полностью тебя поддерживают.
Het voelt vertrouwd
С ними чувствуешь себя спокойно,
Met vrienden om je heen
Когда друзья вокруг тебя.
Jij bent echt een vriend om mee te delen
Ты настоящий друг, с которым можно поделиться всем,
Alles wat me dwarszit leg ik even aan je voor
Всё, что меня беспокоит, я тебе рассказываю.
Jij kan wonden helen
Ты можешь залечить раны,
Mijn luisterende oor
Ты всегда готова меня выслушать.
Jij bent echt een vriend waarmee ik drinken kan
Ты настоящий друг, с которым можно выпить,
Zijn we samen eindigt het geheid met een fles wijn
Когда мы вместе, всё обязательно заканчивается бутылкой вина.
Jij bent om te gieren
С тобой очень весело,
Ze krijgen ons niet klein
Нас не сломить.
Want ik lach om jou
Ведь я смеюсь с тобой,
Ik huil met jou
Я плачу с тобой,
En daarom da 'k je vertrouw
И поэтому я тебе доверяю.
Want echt vrienden die heb je niet voor even
Ведь настоящие друзья это не на мгновение,
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
Они рядом, когда это необходимо, даже если всё идёт не так.
Je voelt je nooit alleen
Ты никогда не чувствуешь себя одиноким.
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
Да, настоящие друзья это на всю жизнь,
Die staan volledig achter jou
Они полностью тебя поддерживают.
Het voelt vertrouwd
С ними чувствуешь себя спокойно,
Met vrienden om je heen
Когда друзья вокруг тебя.
Samen staan we sterker dan alleen
Вместе мы сильнее, чем поодиночке,
Voor echte vrienden ga je door het vuur
За настоящих друзей готов пройти сквозь огонь.
Voor zo iemand als jij
Для такого человека, как ты,
Zet ik alles opzij
Я всё отложу в сторону,
Tot het laatste uur
До последнего часа.
Want echt vrienden die heb je niet voor even
Ведь настоящие друзья это не на мгновение,
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
Они рядом, когда это необходимо, даже если всё идёт не так.
Je voelt je nooit alleen
Ты никогда не чувствуешь себя одиноким.
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
Да, настоящие друзья это на всю жизнь,
Die staan volledig achter jou
Они полностью тебя поддерживают.
Het voelt vertrouwd
С ними чувствуешь себя спокойно,
Met vrienden om je heen
Когда друзья вокруг тебя.





Writer(s): Cees Tol, Thomas Tol, Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.