Paroles et traduction Jan Smit & Kraantje Pappie - Handen Omhoog (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handen Omhoog (Remix)
Руки Вверх (Remix)
De
avond
is
nog
jong
Вечер
только
начался,
Maar
de
plannen
die
zijn
groots
Но
планы
грандиозны,
En
de
DJ
draait
m'n
song
И
диджей
ставит
мою
песню,
En
de
zaal
loopt
vol
met
rook
И
зал
наполняется
дымом.
En
we
drukken
de
drukte
die
deze
week
rust
op
m'n
schouders
И
мы
сбрасываем
напряжение
этой
недели
с
моих
плеч,
Gewoon
even
weg
Просто
отпускаем,
Want
ik
ben
hier
met
jou
en
ik
laat
je
niet
gaan
Потому
что
я
здесь
с
тобой,
и
я
не
отпущу
тебя.
Dus
geloof
me
wanneer
ik
je
zeg,
ah
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
ах,
Handen
omhoog
en
je
ogen
dicht
Руки
вверх
и
закрой
глаза,
Denk
aan
de
nacht
die
voor
je
ligt
Думай
о
ночи,
которая
ждет
тебя
впереди,
Dit
is
van
ons,
we
blijven
altijd
samen
Это
наше,
мы
всегда
будем
вместе.
Handen
omhoog
en
ik
voel
me
vrij
Руки
вверх,
и
я
чувствую
себя
свободным.
Dit
is
bedoeld
voor
jou
en
mij
Это
предназначено
для
тебя
и
меня.
Geef
je
maar
over,
laat
ons
maar
verdwalen
Отдайся,
давай
потеряемся.
Ik
ben
hier
met
jou
Я
здесь,
с
тобой.
Vaar
mee
op
de
melodie,
girl
Плыви
по
мелодии,
девочка.
Ben
in
een
trance
van
je
energie,
girl
Я
в
трансе
от
твоей
энергии,
девочка.
Geen
stress
wat
de
morgen
brengt
Никакого
стресса
от
того,
что
принесет
утро.
Ik
wil
effe
dat
je
niet
meer
aan
je
zorgen
denkt
Я
хочу,
чтобы
ты
ненадолго
забыла
о
своих
заботах.
Dit
is
ons
moment
tot
de
zon
weer
opkomt
Это
наш
момент,
пока
солнце
снова
не
взойдет.
Echt
zo'n
nacht
waar
de
liefde
ontstond
Прямо
как
та
ночь,
когда
зародилась
любовь.
Glimlach,
tot
m'n
hand
je
kont
vond
Улыбайся,
пока
моя
рука
не
нашла
твою
попу.
Jij
bent
een
deugniet
in
de
volksmond
Ты
маленькая
проказница,
по
общему
мнению.
De
vibe
kickt
in
als
een
wervelstorm
Вайб
бьет,
как
ураган.
Doe
m'n
ogen
dicht
en
ben
er
vandoor
Закрываю
глаза
и
я
уже
далеко.
Ik
ben
hier
met
jou
Я
здесь,
с
тобой.
Dit
is
onze
dans
Это
наш
танец,
En
ik
feest
tot
ik
weer
op
de
grond
beland
И
я
буду
веселиться,
пока
снова
не
упаду
на
землю.
Jij
en
ik,
zij
aan
zij
Ты
и
я,
бок
о
бок.
Dit
is
onze
nacht,
die
van
jou
en
mij
Это
наша
ночь,
твоя
и
моя.
Gooi
je
glas
vol
en
je
hand
op
Наполни
свой
стакан
и
подними
руку.
Laat
je
gaan
en
doe
niet
als
een
paspop
Расслабься
и
не
будь
манекеном.
Handen
omhoog
en
je
ogen
dicht
Руки
вверх
и
закрой
глаза,
Denk
aan
de
nacht
die
voor
je
ligt
Думай
о
ночи,
которая
ждет
тебя
впереди,
Dit
is
van
ons,
we
blijven
altijd
samen
Это
наше,
мы
всегда
будем
вместе.
Handen
omhoog
en
ik
voel
me
vrij
Руки
вверх,
и
я
чувствую
себя
свободным.
Dit
is
bedoeld
voor
jou
en
mij
Это
предназначено
для
тебя
и
меня.
Geef
je
maar
over,
laat
ons
maar
verdwalen
Отдайся,
давай
потеряемся.
Ik
ben
hier
met
jou
Я
здесь,
с
тобой.
Oh
we
doen
dit
met
elkaar
О,
мы
делаем
это
вместе,
En
alles
op
gevoel
И
все
по
ощущениям.
En
we
komen
weer
omlaag
met
onze
voeten
op
de
vloer
И
мы
снова
спустимся
вниз,
наши
ноги
коснутся
пола,
En
ik
pak
je
hand
en
zeg
je:
met
jou
ben
ik
compleet
И
я
возьму
тебя
за
руку
и
скажу:
с
тобой
я
чувствую
себя
завершенным.
En
je
ademt
langzaam
uit
И
ты
медленно
выдыхаешь,
En
de
avond
die
verdween
И
вечер
растаял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Van Der Zouwen, Jan Smit, Thomas Tol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.