Paroles et traduction Jan Smit - 1 Minuut Met Jou
1 Minuut Met Jou
1 Минута с Тобой
Had
ik
nog
maar
1 minuut
met
jou
Если
бы
у
меня
была
еще
1 минута
с
тобой,
Waarin
ik
alles
nog
een
vragen
zou
В
которую
я
мог
бы
все
еще
раз
спросить,
Want
sinds
jij
er
niet
meer
bent,
verlang
ik
elk
moment
Ведь
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
каждый
миг
Naar
al
was
het
maar
1 minuut
met
jou
Тоскую
хоть
по
одной
минуте
с
тобой.
Had
ik
nog
maar
1 minuut
met
jou
waarin
ik
jou
nog
eens
bedanken
zou
Если
бы
у
меня
была
еще
1 минута
с
тобой,
в
которую
я
мог
бы
тебя
еще
раз
поблагодарить.
Al
had
ik
iets
stoms
gedaan,
je
bleef
achter
me
staan
Даже
если
я
делал
что-то
глупое,
ты
оставалась
рядом
со
мной.
Had
ik
nog
maar
1 minuut
met
jou
Если
бы
у
меня
была
еще
1 минута
с
тобой.
Had
ik
nog
maar
1 minuut
met
jou
Если
бы
у
меня
была
еще
1 минута
с
тобой,
Om
te
horen
wat
jij
denkt
als
ik
het
eventjes
niet
meer
weet
Чтобы
услышать,
что
ты
думаешь,
когда
я
сам
не
знаю
ответа.
Als
ik
twijfel
over
dingen
zie
ik
jou
Когда
я
сомневаюсь
в
чем-то,
я
вижу
тебя,
Die
ene
blik
of
een
gebaar
onze
discussies
met
elkaar
Тот
взгляд
или
жест,
наши
споры
друг
с
другом.
Was
je
nu
toch
maar
hier
voor
even
maar
Если
бы
ты
сейчас
была
здесь,
хотя
бы
ненадолго.
Dan
zou
ik
je
bestoken
met
alles
en
nog
meer
.
Тогда
я
бы
засыпал
тебя
всем
и
даже
больше.
Je
stevig
omarmen
voor
de
laatse
keer
Крепко
обнял
бы
тебя
в
последний
раз.
Heel
even
maar
heel
eventjes
maar
Совсем
ненадолго,
совсем
чуть-чуть.
Had
ik
nog
maar
1 minuut
met
jou
waarin
ik
jou
nog
1 keer
zeggen
zou
Dat
er
geen
dag
voor
me
is
dat
ik
je
zonder
dat
ik
je
even
mis
Если
бы
у
меня
была
еще
1 минута
с
тобой,
в
которую
я
мог
бы
тебе
еще
раз
сказать,
что
нет
ни
дня,
чтобы
я
не
скучал
по
тебе.
Had
ik
nog
maar
1 minuut
met
jou
Если
бы
у
меня
была
еще
1 минута
с
тобой.
Dan
zou
ik
je
bestoken
met
alles
en
nog
meer
.
Тогда
я
бы
засыпал
тебя
всем
и
даже
больше.
Je
stevig
omarmen
voor
de
laatse
keer
Крепко
обнял
бы
тебя
в
последний
раз.
Heel
even
maar
heel
eventjes
maar
Совсем
ненадолго,
совсем
чуть-чуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Tol, Jan Smit
Album
20
date de sortie
20-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.