Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Wat Je Droomt
Alles, was du träumst
Af
en
toe,
zo
om
de
zoveel
tijd
Ab
und
zu,
so
hin
und
wieder
Wordt
je
nachtrust
aan
een
droom
gewijdt
Wird
deine
Nachtruhe
einem
Traum
gewidmet
Je
slaapt,
er
spookt
van
alles
door
je
kop
Du
schläfst,
es
spukt
allerlei
durch
deinen
Kopf
Soms
belandt
je
in
een
goed
gesprek
Manchmal
landest
du
in
einem
guten
Gespräch
Ben
je
bang
of
wordt
je
knettergek
Hast
du
Angst
oder
wirst
du
verrückt
En
soms,
houdt
het
geluk
voor
jou
niet
op
Und
manchmal
hört
das
Glück
für
dich
nicht
auf
Maar
's
morgens
aan
het
ontbijt,
Aber
morgens
beim
Frühstück,
Is
je
geheugen
dat
weer
kwijt
Hat
dein
Gedächtnis
das
wieder
vergessen
Want
je
weet,
want
je
weet,
want
je
weet
Denn
du
weißt,
denn
du
weißt,
denn
du
weißt
Dat
meestal
(ja,
je
weet,
ja,
je
weet,
ja
dat)
Dass
meistens
(ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja
das)
Alles
wat
je
droomt
niet
echt
bestaat
Alles,
was
du
träumst,
nicht
wirklich
existiert
Elke
fantasie
weer
overgaat.
Jede
Fantasie
wieder
vergeht.
Toch
hoop
je
dat
wat
jij
daar
zag,
Doch
hoffst
du,
dass
das,
was
du
da
sahst,
Eens
waarheid
worden
mag
Einst
Wahrheit
werden
mag
Dan
wordt
wat
je
droomde
al
die
tijd,
Dann
wird,
was
du
träumtest
all
die
Zeit,
Plotseling
voor
jou
realiteit
Plötzlich
für
dich
Realität
Geniet
ervan,
zolang
het
kan
Genieß
es,
solange
es
geht
En
weet
dat
op
je
wacht,
jouw
droom
vannacht
Und
wisse,
dass
auf
dich
wartet,
dein
Traum
von
dieser
Nacht
Zelf
het
allermooiste
avontuur,
Selbst
das
allerschönste
Abenteuer,
Sneeuwt
ten
onder
in
het
ochtenduur.
Geht
unter
in
der
Morgenstunde.
Voordat
je
weer
volledig
bent
ontwaakt.
Bevor
du
wieder
vollständig
erwacht
bist.
Dromen
van
je
grote
popidool
Träume
von
deinem
großen
Popidol
Een
diploma
op
de
middelbare
school.
Ein
Diplom
von
der
Oberschule.
Je
hebt
van
alles
meegemaakt
Du
hast
allerlei
erlebt
Maar
's
morgens
aan
't
ontbijt,
Aber
morgens
beim
Frühstück,
Is
je
geheugen
dat
weer
kwijt
Hat
dein
Gedächtnis
das
wieder
vergessen
Want
je
weet,
want
je
weet,
want
je
weet
Denn
du
weißt,
denn
du
weißt,
denn
du
weißt
Dat
meestal
(ja,
je
weet,
ja,
je
weet,
ja
dat)
Dass
meistens
(ja,
du
weißt,
ja,
du
weißt,
ja
das)
Alles
wat
je
droomt
niet
echt
bestaat
Alles,
was
du
träumst,
nicht
wirklich
existiert
Elke
fantasie
weer
overgaat.
Jede
Fantasie
wieder
vergeht.
Toch
hoop
je
dat
wat
jij
daar
zag,
Doch
hoffst
du,
dass
das,
was
du
da
sahst,
Eens
waarheid
worden
mag
Einst
Wahrheit
werden
mag
Dan
wordt
wat
je
droomde
al
die
tijd,
Dann
wird,
was
du
träumtest
all
die
Zeit,
Plotseling
voor
jou
realiteit
Plötzlich
für
dich
Realität
Geniet
ervan,
zolang
het
kan
Genieß
es,
solange
es
geht
En
weet
dat
op
je
wacht,
jouw
droom
vannacht
Und
wisse,
dass
auf
dich
wartet,
dein
Traum
von
dieser
Nacht
(Je
weet
dat
alles
wat
je
droomt
niet
echt
bestaat,)
(Du
weißt,
dass
alles,
was
du
träumst,
nicht
wirklich
existiert,)
Je
weet
dat
alles
wat
je
droomt
Du
weißt,
dass
alles,
was
du
träumst
(Elke
fantasie
weer
overgaat.
(Jede
Fantasie
wieder
vergeht.
Toch
hoop
je
dat
wat
jij
daar
zag,)
Doch
hoffst
du,
dass
das,
was
du
da
sahst,)
Niet
echt
bestaat
Nicht
wirklich
existiert
(Eens
waarheid
worden
mag
(Einst
Wahrheit
werden
mag
Dan
wordt
wat
je
droomde
al
die
tijd,)
Dann
wird,
was
du
träumtest
all
die
Zeit,)
Blijf
jij
maar
dromen
al
die
tijd
Träumst
du
nur
weiter
all
die
Zeit
(Plotseling
voor
jou
realiteit)
(Plötzlich
für
dich
Realität)
Geniet
ervan
zolang
het
kan
Genieß
es,
solange
es
geht
En
weet
dat
op
je
wacht,
jouw
droom
vannacht
Und
wisse,
dass
auf
dich
wartet,
dein
Traum
von
dieser
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Tol, Cees Tol, Jan Smit
Album
Leef
date de sortie
14-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.