Jan Smit - Als De Nacht Verdwijnt (Live In Ahoy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Als De Nacht Verdwijnt (Live In Ahoy)




Ik weet niet meer wat ik doe
Я не помню, что делаю.
Waar moet dat toch nou naar toe
К чему это приведет
Soms loop ik maar te dromen
Иногда я просто мечтаю.
Het is een ratjetoe
Это ratjetoe.
Mijn leven was naar de maan
Моя жизнь была на Луне.
Meteen toen ik jou zag staan
Как только я увидел тебя ...
Wat mij is overkomen
Что случилось со мной?
Kan ik niet langer aan
Я больше не могу с этим справиться.
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезнет и снова засияет солнце ...
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя такой, звучит симфония.
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя.
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезнет и снова засияет солнце ...
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя такой, звучит симфония.
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя.
Een glimlach van jou alleen
Улыбка от тебя одного.
Dat houdt me wel op de been
Это поможет мне двигаться дальше.
Zo blond met blauwe ogen
Такая блондинка с голубыми глазами
Zo zie je d'r maar een
Вот как вы видите ...
Jij vroeg me toen voor een dans
Ты пригласил меня на танец.
Ik voelde dit is mijn kans
Я чувствовал, что это мой шанс.
Het moest er maar van komen
Это просто должно было произойти.
Wij zweefden als in trance
Мы плыли, словно в трансе.
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезнет и снова засияет солнце ...
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя такой, звучит симфония.
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя.
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезнет и снова засияет солнце ...
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя такой, звучит симфония.
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя.
Jij kan op mij vertrouwen
Ты можешь доверять мне.
Mijn hele leven lang
Всю свою жизнь.
Want ik blijf steeds bij jou
Потому что я всегда остаюсь с тобой.
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезнет и снова засияет солнце ...
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя такой, звучит симфония.
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя.
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезнет и снова засияет солнце ...
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя такой, звучит симфония.
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя.





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.