Paroles et traduction Jan Smit - Als Ik Maar Bij Jou Kan Zijn
Ik
reis
de
wereld
in
het
rond
Я
путешествую
по
миру,
Op
elke
plek
waar
ik
ook
kom
куда
бы
я
ни
пошел.
In
alle
steden
die
'k
heb
aangedaan
Во
всех
городах,
где
я
побывал.
Zag
ik
nog
nergens
zo'n
gezicht
Я
нигде
не
видел
такого
лица.
Mijn
ogen
puur
op
jou
gericht
Мои
глаза
сосредоточились
исключительно
на
тебе.
Je
lippen
die
nog
op
m'n
netvlies
staan
Твои
губы
все
еще
на
моей
сетчатке.
Zelden
in
dit
leven
zag
ik
iemand
zoals
jij
Редко
в
этой
жизни
я
встречал
кого-то,
похожего
на
тебя.
Ik
begin
te
zweven
als
je
kijk
ineens
naar
mij
Я
начинаю
парить,
когда
ты
вдруг
смотришь
на
меня.
Er
is
geen
ontkomen
aan
die
lach
van
jou
От
твоего
смеха
никуда
не
деться.
Hij
betovert
iedereen
Он
очаровывает
всех.
In
je
stoutste
dromen,
of
het
koudste
hart...
В
твоих
самых
смелых
мечтах
или
в
самом
холодном
сердце...
Ik
was
op
ieder
continent
Я
был
на
всех
континентах.
Toch
werd
ik
nergens
zo
verwent
Но
я
нигде
не
был
так
избалован.
Dan
door
alleen
al
jou
aanwezigheid
Только
благодаря
твоему
присутствию.
Jij
maakt
van
alles
los
in
mij
Ты
отпускаешь
все
во
мне.
Alleen
een
blik
maakt
mij
al
blij
Один
лишь
взгляд
делает
меня
счастливой.
Ik
ben
bezeten
en
vergeet
de
tijd
Я
одержим
и
забываю
о
времени.
Zelden
in
dit
leven
zag
ik
iemand
zoals
jij
Редко
в
этой
жизни
я
встречал
кого-то,
похожего
на
тебя.
Ik
begin
te
zweven
als
je
kijk
ineens
naar
mij
Я
начинаю
парить,
когда
ты
вдруг
смотришь
на
меня.
Er
is
geen
ontkomen
aan
die
lach
van
jou
От
твоего
смеха
никуда
не
деться.
Hij
betovert
iedereen
Он
очаровывает
всех.
In
je
stoutste
dromen,
of
het
koudste
hart...
В
твоих
самых
смелых
мечтах
или
в
самом
холодном
сердце...
Er
is
geen
ontkomen
aan
die
lach
van
jou
От
твоего
смеха
никуда
не
деться.
Hij
verbaast
echt
iedereen
Он
действительно
всех
поражает.
Weet
dat
waar
jij
heen
gaat
ik
nu
elk
dag...
Знай,
что
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
иду
теперь
каждый
день...
Als
ik
maar
bij
jou
kan
zijn
Если
бы
я
только
мог
быть
с
тобой
...
Zelden
in
dit
leven
zag
ik
iemand
zoals
jij
Редко
в
этой
жизни
я
встречал
кого-то,
похожего
на
тебя.
Ik
begin
te
zweven
als
je
kijk
ineens
naar
mij
Я
начинаю
парить,
когда
ты
вдруг
смотришь
на
меня.
Er
is
geen
ontkomen
aan
die
lach
van
jou
От
твоего
смеха
никуда
не
деться.
Hij
verbaast
echt
iedereen
Он
действительно
всех
поражает.
Weet
dat
waar
jij
heen
gaat
ik
nu
elk
dag...
Знай,
что
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
иду
теперь
каждый
день...
Als
ik
maar
bij
jou
kan
zijn
Если
бы
я
только
мог
быть
с
тобой
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Smit
Album
Jij & Ik
date de sortie
08-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.