Jan Smit - Als Ik Maar Bij Jou Kan Zijn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Als Ik Maar Bij Jou Kan Zijn




Ik reis de wereld in het rond
Я путешествую по миру,
Op elke plek waar ik ook kom
куда бы я ни пошел.
In alle steden die 'k heb aangedaan
Во всех городах, где я побывал.
Zag ik nog nergens zo'n gezicht
Я нигде не видел такого лица.
Mijn ogen puur op jou gericht
Мои глаза сосредоточились исключительно на тебе.
Je lippen die nog op m'n netvlies staan
Твои губы все еще на моей сетчатке.
Zelden in dit leven zag ik iemand zoals jij
Редко в этой жизни я встречал кого-то, похожего на тебя.
Ik begin te zweven als je kijk ineens naar mij
Я начинаю парить, когда ты вдруг смотришь на меня.
Er is geen ontkomen aan die lach van jou
От твоего смеха никуда не деться.
Hij betovert iedereen
Он очаровывает всех.
In je stoutste dromen, of het koudste hart...
В твоих самых смелых мечтах или в самом холодном сердце...
Van steen
О Стине
Ik was op ieder continent
Я был на всех континентах.
Toch werd ik nergens zo verwent
Но я нигде не был так избалован.
Dan door alleen al jou aanwezigheid
Только благодаря твоему присутствию.
Jij maakt van alles los in mij
Ты отпускаешь все во мне.
Alleen een blik maakt mij al blij
Один лишь взгляд делает меня счастливой.
Ik ben bezeten en vergeet de tijd
Я одержим и забываю о времени.
Zelden in dit leven zag ik iemand zoals jij
Редко в этой жизни я встречал кого-то, похожего на тебя.
Ik begin te zweven als je kijk ineens naar mij
Я начинаю парить, когда ты вдруг смотришь на меня.
Er is geen ontkomen aan die lach van jou
От твоего смеха никуда не деться.
Hij betovert iedereen
Он очаровывает всех.
In je stoutste dromen, of het koudste hart...
В твоих самых смелых мечтах или в самом холодном сердце...
Van steen
О Стине
Er is geen ontkomen aan die lach van jou
От твоего смеха никуда не деться.
Hij verbaast echt iedereen
Он действительно всех поражает.
Weet dat waar jij heen gaat ik nu elk dag...
Знай, что куда бы ты ни пошел, я иду теперь каждый день...
Verschijn
Появиться
Als ik maar bij jou kan zijn
Если бы я только мог быть с тобой ...
Zelden in dit leven zag ik iemand zoals jij
Редко в этой жизни я встречал кого-то, похожего на тебя.
Ik begin te zweven als je kijk ineens naar mij
Я начинаю парить, когда ты вдруг смотришь на меня.
Er is geen ontkomen aan die lach van jou
От твоего смеха никуда не деться.
Hij verbaast echt iedereen
Он действительно всех поражает.
Weet dat waar jij heen gaat ik nu elk dag...
Знай, что куда бы ты ни пошел, я иду теперь каждый день...
Verschijn
Появиться
Als ik maar bij jou kan zijn
Если бы я только мог быть с тобой ...





Writer(s): Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.