Jan Smit - Als De Nacht Verdwijnt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Als De Nacht Verdwijnt




Als De Nacht Verdwijnt
Когда ночь исчезает
Ik weet niet meer wat ik doe
Я не знаю, что делаю
Waar moet dat toch nou naar toe
Куда все это ведет
Soms loop ik maar te dromen
Иногда я просто мечтаю
Het is een ratjetoe
Это полная неразбериха
Mijn leven was naar de maan
Моя жизнь перевернулась
Meteen toen ik jou zag staan
Как только я увидел тебя
Wat mij is overkomen
То, что со мной случилось
Kan ik niet langer aan
Я больше не могу вынести
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезает и снова светит солнце
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя, звучит симфония
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезает и снова светит солнце
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя, звучит симфония
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя
Een glimlach van jou alleen
Одна твоя улыбка
Dat houdt me wel op de been
Держит меня на плаву
Zo blond met blauwe ogen
Такая блондинка с голубыми глазами
Zo zie je d'r maar een
Такую больше не встретишь
Jij vroeg me toen voor een dans
Ты пригласила меня на танец
Ik voelde dit is mijn kans
Я почувствовал, что это мой шанс
Het moest er maar van komen
Это должно было случиться
Wij zweefden als in trance
Мы парили, как в трансе
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезает и снова светит солнце
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя, звучит симфония
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезает и снова светит солнце
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя, звучит симфония
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя
Jij kan op mij vertrouwen
Ты можешь на меня положиться
Mijn hele leven lang
Всю мою жизнь
Want ik blijf steeds bij jou
Потому что я всегда буду с тобой
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезает и снова светит солнце
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя, звучит симфония
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
Когда ночь исчезает и снова светит солнце
Als ik jou zo zie klinkt een symfonie
Когда я вижу тебя, звучит симфония
En je weet hoeveel ik van je hou
И ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Heel mijn hart staat open voor jou
Все мое сердце открыто для тебя





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.