Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Hij De Zee Op Gaat
Wenn Er Zur See Fährt
Aan
de
rand
van
de
zee
Am
Rande
des
Meeres
Komen
golven
voorbij
Kommen
Wellen
vorbei
De
dag
loopt
ten
eind
Der
Tag
geht
zu
Ende
Vissers
kijken
naar
mij
Fischer
schauen
mich
an
Ik
naar
hun
kapitein
Ich
zu
ihrem
Kapitän
En
z'n
vrouw
die
hem
kust
Und
seine
Frau,
die
ihn
küsst
Voordat
ie
moet
gaan
Bevor
er
gehen
muss
Naar
z'n
leven
en
lust
Zu
seinem
Leben
und
seiner
Lust
Want
als
hij
de
zee
opgaat
Denn
wenn
er
zur
See
fährt
Vergeet
ie
heel
de
wereld
om
zich
heen
Vergisst
er
die
ganze
Welt
um
sich
herum
Omdat
z'n
hart
verpand
is
aan
de
horizon
Weil
sein
Herz
dem
Horizont
verpfändet
ist
Door
weer
en
wind
stuurt
hij
het
schip
vooruit
Durch
Wind
und
Wetter
steuert
er
das
Schiff
vorwärts
Waar
hij
zijn
dagen
slijt
Wo
er
seine
Tage
verbringt
En
met
tevreden
blik
staat
hij
in
de
kajuit
Und
mit
zufriedenem
Blick
steht
er
in
der
Kajüte
(Elke
dag
en
elke
nacht
is
daar
z'n
vrouw
die
op
hem
wacht)
(Jeden
Tag
und
jede
Nacht
ist
da
seine
Frau,
die
auf
ihn
wartet)
Jaren
lang
achtereen
Jahrelang
hintereinander
Dag
in
en
dag
uit
Tag
ein
und
Tag
aus
Zo
ver
weg
van
thuis
So
weit
weg
von
zu
Haus
Weer
op
zoek
naar
de
buit
Wieder
auf
der
Suche
nach
der
Beute
Al
is
daar
het
gemis
Auch
wenn
da
die
Sehnsucht
ist
Van
z'n
zorgzame
vrouw
Nach
seiner
fürsorglichen
Frau
De
mannen
aan
boord
Den
Männern
an
Bord
Blijft
ie
toch
altijd
trouw
Bleibt
er
doch
immer
treu
Want
als
hij
de
zee
opgaat
Denn
wenn
er
zur
See
fährt
Vergeet
ie
heel
de
wereld
om
zich
heen
Vergisst
er
die
ganze
Welt
um
sich
herum
Omdat
z'n
hart
verpand
is
aan
de
horizon
Weil
sein
Herz
dem
Horizont
verpfändet
ist
Door
weer
en
wind
stuurt
hij
het
schip
vooruit
Durch
Wind
und
Wetter
steuert
er
das
Schiff
vorwärts
Waar
hij
zijn
dagen
slijt
Wo
er
seine
Tage
verbringt
En
met
tevreden
blik
staat
hij
in
de
kajuit
Und
mit
zufriedenem
Blick
steht
er
in
der
Kajüte
(Elke
dag
en
elke
nacht
is
daar
z'n
vrouw
die
op
hem
wacht)
(Jeden
Tag
und
jede
Nacht
ist
da
seine
Frau,
die
auf
ihn
wartet)
Want
als
hij
de
zee
opgaat
Denn
wenn
er
zur
See
fährt
Vergeet
ie
heel
de
wereld
om
zich
heen
Vergisst
er
die
ganze
Welt
um
sich
herum
Omdat
z'n
hart
verpand
is
aan
de
horizon
Weil
sein
Herz
dem
Horizont
verpfändet
ist
Door
weer
en
wind
stuurt
hij
het
schip
vooruit
Durch
Wind
und
Wetter
steuert
er
das
Schiff
vorwärts
Waar
hij
zijn
dagen
slijt
Wo
er
seine
Tage
verbringt
En
met
tevreden
blik
staat
hij
in
de
kajuit
Und
mit
zufriedenem
Blick
steht
er
in
der
Kajüte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.