Jan Smit - Als Hij De Zee Op Gaat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Als Hij De Zee Op Gaat




Als Hij De Zee Op Gaat
If He Goes to Sea
Aan de rand van de zee
At the edge of the sea
Komen golven voorbij
Waves rush by
De dag loopt ten eind
The day is coming to an end
Vissers kijken naar mij
Fishermen look at me
Ik naar hun kapitein
I look at their captain
En z'n vrouw die hem kust
And his wife who kisses him
Voordat ie moet gaan
Before he must go
Naar z'n leven en lust
To his life and lust
Want als hij de zee opgaat
For when he goes to sea
Vergeet ie heel de wereld om zich heen
He forgets the whole world around him
Omdat z'n hart verpand is aan de horizon
Because his heart is pledged to the horizon
Door weer en wind stuurt hij het schip vooruit
Through wind and weather he steers the ship forward
Waar hij zijn dagen slijt
Where he wears out his days
En met tevreden blik staat hij in de kajuit
And with a satisfied look he stands in the cabin
(Elke dag en elke nacht is daar z'n vrouw die op hem wacht)
(Every day and every night there's his wife who waits for him)
Jaren lang achtereen
Years in succession
Dag in en dag uit
Day in and day out
Zo ver weg van thuis
So far away from home
Weer op zoek naar de buit
Again in search of the booty
Al is daar het gemis
Even though there is the longing
Van z'n zorgzame vrouw
Of his caring wife
De mannen aan boord
The men on board
Blijft ie toch altijd trouw
He always remains faithful
Want als hij de zee opgaat
For when he goes to sea
Vergeet ie heel de wereld om zich heen
He forgets the whole world around him
Omdat z'n hart verpand is aan de horizon
Because his heart is pledged to the horizon
Door weer en wind stuurt hij het schip vooruit
Through wind and weather he steers the ship forward
Waar hij zijn dagen slijt
Where he wears out his days
En met tevreden blik staat hij in de kajuit
And with a satisfied look he stands in the cabin
(Elke dag en elke nacht is daar z'n vrouw die op hem wacht)
(Every day and every night there's his wife who waits for him)
Want als hij de zee opgaat
For when he goes to sea
Vergeet ie heel de wereld om zich heen
He forgets the whole world around him
Omdat z'n hart verpand is aan de horizon
Because his heart is pledged to the horizon
Door weer en wind stuurt hij het schip vooruit
Through wind and weather he steers the ship forward
Waar hij zijn dagen slijt
Where he wears out his days
En met tevreden blik staat hij in de kajuit
And with a satisfied look he stands in the cabin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.