Paroles et traduction Jan Smit - Als Hij De Zee Op Gaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Hij De Zee Op Gaat
If He Goes to Sea
Aan
de
rand
van
de
zee
At
the
edge
of
the
sea
Komen
golven
voorbij
Waves
rush
by
De
dag
loopt
ten
eind
The
day
is
coming
to
an
end
Vissers
kijken
naar
mij
Fishermen
look
at
me
Ik
naar
hun
kapitein
I
look
at
their
captain
En
z'n
vrouw
die
hem
kust
And
his
wife
who
kisses
him
Voordat
ie
moet
gaan
Before
he
must
go
Naar
z'n
leven
en
lust
To
his
life
and
lust
Want
als
hij
de
zee
opgaat
For
when
he
goes
to
sea
Vergeet
ie
heel
de
wereld
om
zich
heen
He
forgets
the
whole
world
around
him
Omdat
z'n
hart
verpand
is
aan
de
horizon
Because
his
heart
is
pledged
to
the
horizon
Door
weer
en
wind
stuurt
hij
het
schip
vooruit
Through
wind
and
weather
he
steers
the
ship
forward
Waar
hij
zijn
dagen
slijt
Where
he
wears
out
his
days
En
met
tevreden
blik
staat
hij
in
de
kajuit
And
with
a
satisfied
look
he
stands
in
the
cabin
(Elke
dag
en
elke
nacht
is
daar
z'n
vrouw
die
op
hem
wacht)
(Every
day
and
every
night
there's
his
wife
who
waits
for
him)
Jaren
lang
achtereen
Years
in
succession
Dag
in
en
dag
uit
Day
in
and
day
out
Zo
ver
weg
van
thuis
So
far
away
from
home
Weer
op
zoek
naar
de
buit
Again
in
search
of
the
booty
Al
is
daar
het
gemis
Even
though
there
is
the
longing
Van
z'n
zorgzame
vrouw
Of
his
caring
wife
De
mannen
aan
boord
The
men
on
board
Blijft
ie
toch
altijd
trouw
He
always
remains
faithful
Want
als
hij
de
zee
opgaat
For
when
he
goes
to
sea
Vergeet
ie
heel
de
wereld
om
zich
heen
He
forgets
the
whole
world
around
him
Omdat
z'n
hart
verpand
is
aan
de
horizon
Because
his
heart
is
pledged
to
the
horizon
Door
weer
en
wind
stuurt
hij
het
schip
vooruit
Through
wind
and
weather
he
steers
the
ship
forward
Waar
hij
zijn
dagen
slijt
Where
he
wears
out
his
days
En
met
tevreden
blik
staat
hij
in
de
kajuit
And
with
a
satisfied
look
he
stands
in
the
cabin
(Elke
dag
en
elke
nacht
is
daar
z'n
vrouw
die
op
hem
wacht)
(Every
day
and
every
night
there's
his
wife
who
waits
for
him)
Want
als
hij
de
zee
opgaat
For
when
he
goes
to
sea
Vergeet
ie
heel
de
wereld
om
zich
heen
He
forgets
the
whole
world
around
him
Omdat
z'n
hart
verpand
is
aan
de
horizon
Because
his
heart
is
pledged
to
the
horizon
Door
weer
en
wind
stuurt
hij
het
schip
vooruit
Through
wind
and
weather
he
steers
the
ship
forward
Waar
hij
zijn
dagen
slijt
Where
he
wears
out
his
days
En
met
tevreden
blik
staat
hij
in
de
kajuit
And
with
a
satisfied
look
he
stands
in
the
cabin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.