Jan Smit - Altijd Daar (Live In Ahoy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Altijd Daar (Live In Ahoy)




Altijd Daar (Live In Ahoy)
Всегда рядом (Live In Ahoy)
Iedere avond.
Каждый вечер.
Voor dat ik slapen ga.
Перед тем, как лечь спать.
Al ben ik nog zo moe,
Даже если я очень устал,
Kruip ik even dicht naar je toe.
Я прижимаюсь к тебе.
Om te voelen waar me bloed voor stroomt,
Чтобы почувствовать, ради кого течет моя кровь,
En me hart sneller van slaat.
И мое сердце бьется быстрее.
Om te zijn bij wie m'n liefde hoort.
Чтобы быть с той, кому принадлежит моя любовь.
Ik zou jou voor geen goud willen ruilen
Я бы не променял тебя ни на какое золото
Zonder jou zou ik elke dag huilen
Без тебя я бы плакал каждый день
Want jij bent thuis onze zon in huis
Ведь ты дома наше солнце в доме
Die haar stralen verspreid overal
Которое распространяет свои лучи повсюду
Ik zou jou voor geen goud willen ruilen
Я бы не променял тебя ни на какое золото
Achter jou kan ik mij soms verschuilen
За тобой я могу иногда спрятаться
Want jij staat klaar jij bent altijd daar waar je nodig bent voor mij
Ведь ты готова, ты всегда рядом, когда ты нужна мне
Iedere morgen.
Каждое утро.
Voor dat de wekker gaat ben ik allang ontwaakt,
Еще до того, как зазвонит будильник, я уже давно проснулся,
Heb ik jou al wakker gemaakt.
Я уже разбудил тебя.
Om te zeggen dat je mooier bent,
Чтобы сказать, что ты прекраснее,
Dan de mooiste melodie.
Чем самая красивая мелодия.
Dat mijn hart alleen maar jou behoort.
Что мое сердце принадлежит только тебе.
Ik zou jou voor geen goud willen ruilen
Я бы не променял тебя ни на какое золото
Zonder jou zou ik elke dag huilen
Без тебя я бы плакал каждый день
Want jij bent thuis onze zon in huis
Ведь ты дома наше солнце в доме
Die haar stralen verspreid overal
Которое распространяет свои лучи повсюду
Ik zou jou voor geen goud willen ruilen
Я бы не променял тебя ни на какое золото
Achter jou kan ik mij soms verschuilen
За тобой я могу иногда спрятаться
Want jij staat klaar jij bent altijd daar waar je nodig bent voor mij
Ведь ты готова, ты всегда рядом, когда ты нужна мне
Ooit als we samen veel ouder zijn dan we nu zijn
Когда-нибудь, когда мы вместе станем намного старше, чем сейчас
Weet ik dat jij er zal zijn voor mij altijd...
Я знаю, что ты будешь рядом со мной всегда...
Ik zou jou voor geen goud willen ruilen
Я бы не променял тебя ни на какое золото
Zonder jou zou ik elke dag huilen
Без тебя я бы плакал каждый день
Want jij bent thuis onze zon in huis
Ведь ты дома наше солнце в доме
Die haar stralen verspreid overal
Которое распространяет свои лучи повсюду
Ik zou jou voor geen goud willen ruilen
Я бы не променял тебя ни на какое золото
Achter jou kan ik mij soms verschuilen
За тобой я могу иногда спрятаться
Want jij staat klaar jij bent altijd daar waar je nodig bent voor mij...
Ведь ты готова, ты всегда рядом, когда ты нужна мне...





Writer(s): Cees Tol, Thomas Tol, Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.