Paroles et traduction Jan Smit - Bin ich dafür noch viel zu Jung
Bin ich dafür noch viel zu Jung
Слишком ли я молод для этого
In
Afrika
da
lebt
ein
Kind
so
jung
wie
ich,
es
ist
so
arm
das
leben
fält
ihm
wirklich
schwer,
В
Африке
живет
ребенок,
такой
же
юный,
как
и
я,
он
так
беден,
что
ему
очень
тяжело
живется,
Doch
mein
Vater
sagt
er
schickt
ein
bisschen
Geld
für
diese
große
Not,
dass
reicht
für's
tägliche
Brot
Но
мой
отец
говорит,
что
он
посылает
немного
денег
на
эту
нужду,
которых
хватит
на
хлеб
насущный.
Bin
ich
dafür
noch
viel
zu
jung
...
Слишком
ли
я
молод
для
этого?..
Weil
ich
das
nicht
verstehen
kann
die
Welt
ist
groß
und
reich,
gibt's
nicht
genug
für
jeder
Mann
Потому
что
я
не
могу
понять:
мир
большой
и
богатый,
разве
не
хватает
на
всех?
Bin
ich
dafür
noch
viel
zu
jung
...
Слишком
ли
я
молод
для
этого?..
Ich
will
hier
nicht
ruhen
wenn
ich
daran
was
ändern
könnt
dann
würd
ich's
heut
noch
tun.
Я
не
хочу
сидеть
сложа
руки,
если
бы
я
мог
что-то
изменить,
я
бы
сделал
это
уже
сегодня.
Und
hier
ganz
nah
im
Flugzeug
nur
2 Stunden
weit,
da
liegt
ein
Land
man
sagt
es
wär
so
wunderschön
doch
die
Menschen
dort
die
finden
keine
ruh,
müssen
Krieger
sein,
fällt
euch
nichts
besseres
ein.
И
совсем
рядом,
всего
в
двух
часах
полета,
есть
страна,
говорят,
очень
красивая,
но
люди
там
не
знают
покоя,
они
вынуждены
быть
воинами,
неужели
вам
больше
нечего
придумать?
Bin
ich
dafür
noch
viel
zu
jung
...
Слишком
ли
я
молод
для
этого?..
Weil
ich
das
nicht
verstehen
kann
die
Welt
ist
groß
und
reich
gibt's
nicht
genug
für
jeder
Mann
Потому
что
я
не
могу
понять:
мир
большой
и
богатый,
разве
не
хватает
на
всех?
Bin
ich
dafür
noch
viel
zu
jung
...
Слишком
ли
я
молод
для
этого?..
Ich
will
hier
nicht
ruhen
wenn
ich
daran
was
ändern
könnt
dann
würd
ich's
heut
noch
tuen.
Я
не
хочу
сидеть
сложа
руки,
если
бы
я
мог
что-то
изменить,
я
бы
сделал
это
уже
сегодня.
Bin
ich
dafür
noch
viel
zu
jung
...
Слишком
ли
я
молод
для
этого?..
Kann
ich
jemals
was
ändern.
Смогу
ли
я
когда-нибудь
что-нибудь
изменить?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Veerman, Jan Keizer, Johannes C.h.m. Tuijp, Robert Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.