Paroles et traduction Jan Smit - C'est le Heros
C'est
le
heros
by
Jantje
Smit
Это
герой
- поёт
Jantje
Smit
Cette
nuit
j'ai
révé
que
j'étais
un
bon
chanteur
Сегодня
ночью
мне
приснилось,
что
я
известный
певец,
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха.
Et
je
voyais
mon
nom
en
lumiére
au
néon
И
я
увидел
своё
имя,
сияющее
неоновыми
огнями.
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха.
Les
filles
tombaient
en
extase,
Девушки
падали
в
экстазе,
Il
y
avait
une
rolls
dans
mon
garage,
В
моём
гараже
стоял
Роллс-ройс,
Dans
son
garage,
В
его
гараже,
Et
j'étais
tous
cousu
d'or
tout
cous
d'or
И
я
был
весь
в
золоте,
с
головы
до
ног.
Il
était
tout
cousu
d'or,
tout
cousu
d'or
Он
был
весь
в
золоте,
весь
в
золоте.
C'est
le
héros,
c'est
le
héros,
Это
герой,
это
герой,
C'est
le
héros,
c'est
le
héros,
Это
герой,
это
герой,
Je
suis
formidable,
Я
потрясающий,
Oui,
je
suis
trés
formidable,
Да,
я
очень
потрясающий,
C'est
le
héros,
c'est
le
héros,
Это
герой,
это
герой,
C'est
le
héros,
c'est
le
héros,
Это
герой,
это
герой,
Oui
j'ai
de
l'allure
Да,
у
меня
есть
стиль.
Oui,
oui,
oui,
j'ai
de
l'allure
Да,
да,
да,
у
меня
есть
стиль.
J'ai
révé
que
j'étais
en
grand
acteur
de
cinéma,
Мне
приснилось,
что
я
знаменитый
киноактёр,
Ha,
ha,
ha
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха.
Et
j'avais
une
nomination
pour
le
oscar,
И
меня
номинировали
на
Оскар,
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха.
Les
filles
tombaient
en
extase
Девушки
падали
в
экстазе,
Il
y
avait
une
rolls
dans
mon
garage,
В
моём
гараже
стоял
Роллс-ройс,
Dans
son
garage
В
его
гараже,
Et
j'étais
tous
cousu
d'or,
tout
cousu
d'or,
И
я
был
весь
в
золоте,
весь
в
золоте,
Il
était
tous
cousu
d'or,
tout
cousu
d'or
Он
был
весь
в
золоте,
весь
в
золоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHANNES C. H. M. JAN TUIJP, JOHANNES E. H. JAN KEIZER, JACOBUS VEERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.