Paroles et traduction Jan Smit - De Hoeken Van De Kamer
De Hoeken Van De Kamer
The Corners of the Room
Ik
kan
me
niet
meer
beheersen
nu
ik
zo
naar
je
kijk
I
can't
control
myself
as
I
watch
you
like
this
En
zit
te
bedenken
dat
ik
dronken
ben
of
lijk
And
I'm
wondering
if
I'm
drunk
or
just
seem
like
it
'K
zit
in
een
andere
wereld
I'm
in
another
world
Ik
zie
er
echt
niet
meer
uit
en
ik
aanshouw
hoe
jij
danst
met
iedereen
I
look
like
a
mess
and
I
watch
you
dance
with
everyone
Met
m'n
vrienden
gaat
het
niet
beter
ik
wil
gaan
het
liefst
meteen
My
friends
aren't
doing
any
better,
I
want
to
leave
right
now
Kleuren
in
je
haar,
maar
ik
ga
niet
naar
huis
zonder
jou
The
colors
in
your
hair,
but
I'm
not
going
home
without
you
Oh,
wat
zal
'k
is
aan
je
laten
zien
Oh,
let
me
show
you
De
hoeken
van
de
kamer
The
corners
of
the
room
Waar
jij
me
laat
zweven
Where
you
make
me
float
Zal
je
alles
geven
I'll
give
you
everything
En
lijkt
het
je
in
bed
misschien
And
maybe
in
bed
it
seems
Toch
ietsje
aangenamer
A
little
bit
more
pleasant
Vannacht
nog
of
morgenvroeg
Tonight
or
tomorrow
morning
Van
jou
krijg
ik
nooit
genoeg
I
can
never
get
enough
of
you
We
slenteren
over
straat
ik
lach
om
hoe
je
vertelt
wat
ie
zei
We
stroll
down
the
street,
I
laugh
at
how
you
tell
what
he
said
Ik
trek
je
tegen
me
aan
en
voel
me
trots
jij
bent
van
mij
I
pull
you
close
and
feel
proud,
you're
mine
Schat
heb
je
misschien
de
sleutel
Honey,
do
you
have
the
key?
Gooi
je
kleren
op
de
grond
net
als
ik
Throw
your
clothes
on
the
floor,
just
like
me
Oh,
wat
zal
'k
is
aan
je
laten
zien
Oh,
let
me
show
you
De
hoeken
van
de
kamer
The
corners
of
the
room
Waar
jij
me
laat
zweven
Where
you
make
me
float
Zal
je
alles
geven
I'll
give
you
everything
En
lijkt
het
je
in
bed
misschien
And
maybe
in
bed
it
seems
Toch
ietsje
aangenamer
A
little
bit
more
pleasant
Vannacht
nog
of
morgenvroeg
Tonight
or
tomorrow
morning
Van
jou
krijg
ik
nooit
genoeg
I
can
never
get
enough
of
you
Niemand
die
zo
mooi
is
als
jij
No
one
is
as
beautiful
as
you
Niemand
die
me
beter
begrijpt
No
one
understands
me
better
Niemand
die
zo
graag
een
bierglas
achterover
slaat
No
one
likes
to
slam
down
a
beer
like
you
Maar
jij
bent
daartoe
in
staat
But
you're
capable
of
it
Oh,
wat
zal
'k
is
aan
je
laten
zien
Oh,
let
me
show
you
De
hoeken
van
de
kamer
The
corners
of
the
room
Waar
jij
me
laat
zweven
Where
you
make
me
float
Zal
je
alles
geven
I'll
give
you
everything
En
lijkt
het
je
in
bed
misschien
And
maybe
in
bed
it
seems
Toch
ietsje
aangenamer
A
little
bit
more
pleasant
Vannacht
nog
of
morgenvroeg
Tonight
or
tomorrow
morning
Bij
jou
thuis
of
in
de
kroeg
At
your
place
or
at
the
bar
Van
jou
krijg
ik
nooit
genoeg
I
can
never
get
enough
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes H M Jan Smit, Edwin R G De Groot, Jason Dean Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.