Paroles et traduction Jan Smit - De Wereld Rond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Wereld Rond
Вокруг света
In
de
straat
waar
ik
woon
is
het
leven
alle
dagen
hetzelfde
lied
На
улице,
где
я
живу,
жизнь
каждый
день
— одна
и
та
же
песня,
Maar
niet
met
jou,
want
wat
jij
mij
kan
geven,
dat
kan
simpelweg
een
ander
niet
Но
не
с
тобой,
ведь
то,
что
ты
можешь
мне
дать,
другой
просто
не
сможет.
Dus
vergeet
onze
dagelijkse
zorgen,
gooi
die
sleur
nou
maar
aan
de
kant
Так
что
давай
забудем
наши
повседневные
заботы,
отбросим
эту
рутину,
Laat
ons
samen
genieten
van
′t
leven
Давай
вместе
наслаждаться
жизнью,
Even
weg
uit
Nederland
На
время
уедем
из
Нидерландов.
Ik
wil
met
jou
met
z'n
tweeën
de
wereld
met
een
rugzak
om
helemaal
rond
Я
хочу
с
тобой
вдвоем
обойти
весь
мир
с
рюкзаком,
Langs
ieder
meer,
oceanen
en
zeeën
Мимо
каждого
озера,
океана
и
моря,
Geef
ik
jou
dan
een
kus
op
je
mond
И
поцеловать
тебя
в
губы.
Zelfs
in
Australia,
Cuba
of
Zweden
Даже
в
Австралии,
на
Кубе
или
в
Швеции,
Naar
alle
landen
en
de
mooiste
steden
Во
все
страны
и
самые
красивые
города,
Waar
ik
van
jou
en
het
uitzicht
genieten
ga
Где
я
буду
наслаждаться
тобой
и
видами.
Dus
kom
maar
mee
en
zeg
...
Onder
ja,
ja,
ja
Так
что
поехали
со
мной
и
скажи...
Конечно,
да,
да,
да!
Kom
maar
mee
en
zeg
.?.
ja
Поехали
со
мной
и
скажи...
Да!
Het
is
tijd
om
eens
goed
te
bekijken
wat
het
leven
te
bieden
heeft
Пора
хорошенько
посмотреть,
что
может
предложить
жизнь,
Ga
op
reis
voor
de
jaren
verstrijken
en
geniet
maar
zolang
je
leeft
Отправляйся
в
путешествие,
пока
годы
не
пролетели,
и
наслаждайся,
пока
живёшь.
Voor
je
′t
weet
zijn
we
oud
en
bedorven,
lacht
het
leven
ons
niet
meer
toe
Не
успеем
оглянуться,
как
станем
старыми
и
немощными,
и
жизнь
перестанет
нам
улыбаться,
Of
wie
weet
allebei
lang
gestorven
Или,
кто
знает,
мы
оба
давно
умрём.
Dus
weet
je
wat
ik
doe
Так
что
знаешь,
что
я
сделаю?
Ik
wil
met
jou
met
z'n
tweeën
de
wereld
met
een
rugzak
om
helemaal
rond
Я
хочу
с
тобой
вдвоем
обойти
весь
мир
с
рюкзаком,
Langs
ieder
meer,
oceanen
en
zeeën
Мимо
каждого
озера,
океана
и
моря,
Geef
ik
jou
dan
een
kus
op
je
mond
И
поцеловать
тебя
в
губы.
Zelfs
in
Australia,
Cuba
of
Zweden
Даже
в
Австралии,
на
Кубе
или
в
Швеции,
Naar
alle
landen
en
de
mooiste
steden
Во
все
страны
и
самые
красивые
города,
Waar
ik
van
jou
en
het
uitzicht
genieten
ga
Где
я
буду
наслаждаться
тобой
и
видами.
Dus
kom
maar
mee
en
zeg
...
Onder
ja,
ja,
ja
Так
что
поехали
со
мной
и
скажи...
Конечно,
да,
да,
да!
Kom
maar
mee
en
zeg
.?.
ja
Поехали
со
мной
и
скажи...
Да!
Over
de
bergen,
over
het
water
Через
горы,
через
воду,
Denk
aan
vandaag
en
denk
niet
aan
later
Думай
о
сегодняшнем
дне
и
не
думай
о
будущем,
Pak
nou
je
spullen
en
twijfel
niet
meer
Собери
свои
вещи
и
больше
не
сомневайся,
We
leven
toch
echt
maar
één
keer
Ведь
мы
живём
только
один
раз.
Ik
wil
met
jou
met
z'n
tweeën
de
wereld
met
een
rugzak
om
helemaal
rond
Я
хочу
с
тобой
вдвоем
обойти
весь
мир
с
рюкзаком,
Langs
ieder
meer,
oceanen
en
zeeën
Мимо
каждого
озера,
океана
и
моря,
Geef
ik
jou
dan
een
kus
op
je
mond
И
поцеловать
тебя
в
губы.
Zelfs
in
Australia,
Cuba
of
Zweden
Даже
в
Австралии,
на
Кубе
или
в
Швеции,
Naar
alle
landen
en
de
mooiste
steden
Во
все
страны
и
самые
красивые
города,
Waar
ik
van
jou
en
het
uitzicht
genieten
ga
Где
я
буду
наслаждаться
тобой
и
видами.
Dus
kom
maar
mee
en
zeg
...
Onder
ja,
ja,
ja
Так
что
поехали
со
мной
и
скажи...
Конечно,
да,
да,
да!
Kom
maar
mee
en
zeg
.?.
ja
Поехали
со
мной
и
скажи...
Да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Smit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.