Jan Smit - De Wereld Rond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - De Wereld Rond




De Wereld Rond
Вокруг света
In de straat waar ik woon is het leven alle dagen hetzelfde lied
На улице, где я живу, жизнь каждый день одна и та же песня,
Maar niet met jou, want wat jij mij kan geven, dat kan simpelweg een ander niet
Но не с тобой, ведь то, что ты можешь мне дать, другой просто не сможет.
Dus vergeet onze dagelijkse zorgen, gooi die sleur nou maar aan de kant
Так что давай забудем наши повседневные заботы, отбросим эту рутину,
Laat ons samen genieten van ′t leven
Давай вместе наслаждаться жизнью,
Even weg uit Nederland
На время уедем из Нидерландов.
Ik wil met jou met z'n tweeën de wereld met een rugzak om helemaal rond
Я хочу с тобой вдвоем обойти весь мир с рюкзаком,
Langs ieder meer, oceanen en zeeën
Мимо каждого озера, океана и моря,
Geef ik jou dan een kus op je mond
И поцеловать тебя в губы.
Zelfs in Australia, Cuba of Zweden
Даже в Австралии, на Кубе или в Швеции,
Naar alle landen en de mooiste steden
Во все страны и самые красивые города,
Waar ik van jou en het uitzicht genieten ga
Где я буду наслаждаться тобой и видами.
Dus kom maar mee en zeg ... Onder ja, ja, ja
Так что поехали со мной и скажи... Конечно, да, да, да!
Kom maar mee en zeg .?. ja
Поехали со мной и скажи... Да!
Het is tijd om eens goed te bekijken wat het leven te bieden heeft
Пора хорошенько посмотреть, что может предложить жизнь,
Ga op reis voor de jaren verstrijken en geniet maar zolang je leeft
Отправляйся в путешествие, пока годы не пролетели, и наслаждайся, пока живёшь.
Voor je ′t weet zijn we oud en bedorven, lacht het leven ons niet meer toe
Не успеем оглянуться, как станем старыми и немощными, и жизнь перестанет нам улыбаться,
Of wie weet allebei lang gestorven
Или, кто знает, мы оба давно умрём.
Dus weet je wat ik doe
Так что знаешь, что я сделаю?
Ik wil met jou met z'n tweeën de wereld met een rugzak om helemaal rond
Я хочу с тобой вдвоем обойти весь мир с рюкзаком,
Langs ieder meer, oceanen en zeeën
Мимо каждого озера, океана и моря,
Geef ik jou dan een kus op je mond
И поцеловать тебя в губы.
Zelfs in Australia, Cuba of Zweden
Даже в Австралии, на Кубе или в Швеции,
Naar alle landen en de mooiste steden
Во все страны и самые красивые города,
Waar ik van jou en het uitzicht genieten ga
Где я буду наслаждаться тобой и видами.
Dus kom maar mee en zeg ... Onder ja, ja, ja
Так что поехали со мной и скажи... Конечно, да, да, да!
Kom maar mee en zeg .?. ja
Поехали со мной и скажи... Да!
Over de bergen, over het water
Через горы, через воду,
Denk aan vandaag en denk niet aan later
Думай о сегодняшнем дне и не думай о будущем,
Pak nou je spullen en twijfel niet meer
Собери свои вещи и больше не сомневайся,
We leven toch echt maar één keer
Ведь мы живём только один раз.
Ik wil met jou met z'n tweeën de wereld met een rugzak om helemaal rond
Я хочу с тобой вдвоем обойти весь мир с рюкзаком,
Langs ieder meer, oceanen en zeeën
Мимо каждого озера, океана и моря,
Geef ik jou dan een kus op je mond
И поцеловать тебя в губы.
Zelfs in Australia, Cuba of Zweden
Даже в Австралии, на Кубе или в Швеции,
Naar alle landen en de mooiste steden
Во все страны и самые красивые города,
Waar ik van jou en het uitzicht genieten ga
Где я буду наслаждаться тобой и видами.
Dus kom maar mee en zeg ... Onder ja, ja, ja
Так что поехали со мной и скажи... Конечно, да, да, да!
Kom maar mee en zeg .?. ja
Поехали со мной и скажи... Да!





Writer(s): Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.