Paroles et traduction Jan Smit - De Zomer Voorbij (met Nick & Simon) (Live In Ahoy)
De Zomer Voorbij (met Nick & Simon) (Live In Ahoy)
Summer's Over (With Nick & Simon) (Live In Ahoy)
De
zomer
begon
When
the
summer
began
Toen
ik
zag
wat
ze
kon
met
dat
hart
van
mij
I
saw
what
she
could
do
with
my
heart
Hmm,
bijde
hante
meid
Enchanting
little
girl
Allang
weer
verleden
tijd
That's
all
in
the
past
Vreugde
vergaat
Joy
is
gone
Als
je
plotseling
ontwaakt
When
you
suddenly
awaken
En
de
werkelijkheid
And
reality
Altijd
weer
anders
blijkt
Always
turns
out
differently
En
zij
met
een
ander
vrijdt
And
she's
with
someone
else
Laat
het
eind
van
de
zomer
maar
komen
Let
the
end
of
summer
come
Ik
heb
m'n
dromen
I
have
my
dreams
'K
heb
de
tijd
voor
m'n
vrijheid
genomen
I've
taken
time
for
my
freedom
Nou
denk
ik
aan
al
wat
je
zei
Now
I
think
about
what
we
said
En
gaat
in
de
hoop
dat
je
droomt
over
mij
And
live
in
the
hope
that
you
dream
of
me
De
zomer
voorbij
Summer's
over
Lasten
te
dragen
Burdens
to
bear
Als
kleuren
vervagen
naar
goud
en
bruin
As
the
colors
fade
to
gold
and
brown
Maar
herinnering
kleeft
aan
de
foto's
But
memories
cling
to
photographs
En
even
ben
jij
d'r
weer
And
for
a
moment
she's
there
again
Net
als
die
eerste
keer
Just
like
that
first
time
Zo'n
zomer
komt
niet
meer
Such
a
summer
will
never
come
again
Laat
het
eind
van
de
zomer
maar
komen
Let
the
end
of
summer
come
Ik
heb
m'n
dromen
I
have
my
dreams
'K
heb
de
tijd
voor
m'n
vrijheid
genomen
I've
taken
time
for
my
freedom
Nou
denk
ik
aan
al
wat
je
zei
Now
I
think
about
what
we
said
En
gaat
in
de
hoop
dat
je
droomt
over
mij
And
live
in
the
hope
that
you
dream
of
me
De
zomer
voorbij
Summer's
over
Laat
het
eind
van
de
zomer
maar
komen
Let
the
end
of
summer
come
Ik
heb
m'n
dromen
I
have
my
dreams
'K
heb
de
tijd
voor
m'n
vrijheid
genomen
I've
taken
time
for
my
freedom
Nou
denk
ik
aan
al
wat
je
zei
Now
I
think
about
what
we
said
En
gaat
in
de
hoop
dat
je
droomt
over
mij
And
live
in
the
hope
that
you
dream
of
me
De
zomer
voorbij
Summer's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaap Jacobus H M Kwakman, Jaap Jacobus J M Schilder, Jan Johannes C M Keuken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.