Jan Smit - De Bliksem Slaat In - traduction des paroles en allemand

De Bliksem Slaat In - Jan Smittraduction en allemand




De Bliksem Slaat In
Der Blitz schlägt ein
Ik weet niet meer waar ik ben
Ich weiß nicht mehr, wo ich bin
Ik weet niet meer wat ik doe
Ich weiß nicht mehr, was ich tue
Ik denk niet meer na
Ich denke nicht mehr nach
Ik hoor niet meer wat men zegt
Ich höre nicht mehr, was man sagt
Ik knik als dat wordt verwacht
Ich nicke, wenn das erwartet wird
Maar ik luister niet echt
Aber ich höre nicht wirklich zu
M'n vrienden die zijn 't zat
Meine Freunde haben es satt
Ze hebben niets meer aan mij
Sie haben nichts mehr von mir
Ik ga naar de kroeg
Ich gehe in die Kneipe
Maar doe niet echt met ze mee
Aber mache nicht wirklich mit ihnen mit
Ik lach als ik lachen moet
Ich lache, wenn ich lachen muss
En zeg zomaar nee
Und sage einfach so nein
De bliksem slaat in
Der Blitz schlägt ein
Wanneer je mijn lichaam streelt
Wenn du meinen Körper streichelst
De vonk wordt een vlam
Der Funke wird zur Flamme
En ik weet niet meer ('k heb echt geen idee)
Und ich weiß nicht mehr (ich hab' wirklich keine Ahnung)
Hoe ik die blussen kan
Wie ich sie löschen kann
Ik laat je begaan en volg je in je spel
Ich lasse dich gewähren und folge dir in deinem Spiel
'K wil nooit meer uit deze roes
Ich will nie mehr aus diesem Rausch
De wereld die draait wel door
Die Welt dreht sich ja weiter
En als ik ontwaak
Und wenn ich erwache
Dan kus jij me weer in slaap
Dann küsst du mich wieder in den Schlaf
Ik voel jou zachte mond op m'n huid
Ich fühle deinen weichen Mund auf meiner Haut
Mijn hard gaat te keer
Mein Herz rast
De bliksem slaat in
Der Blitz schlägt ein
De bliksem slaat in
Der Blitz schlägt ein
Wanneer je mijn lichaam streelt
Wenn du meinen Körper streichelst
De vonk wordt een vlam
Der Funke wird zur Flamme
En ik weet niet meer ('k heb echt geen idee)
Und ich weiß nicht mehr (ich hab' wirklich keine Ahnung)
Hoe ik die blussen kan
Wie ich sie löschen kann
De bliksem slaat in
Der Blitz schlägt ein
'T vuur gaat zo razend snel
Das Feuer brennt so rasend schnell
Ik laat je begaan en volg je in je spel
Ich lasse dich gewähren und folge dir in deinem Spiel





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Ana Da Silva Patricio Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.