Paroles et traduction Jan Smit - De Zomer Voorbij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Zomer Voorbij
Summer Is Over
De
zomer
begon
Summer
began
Toen
ik
zag
wat
ze
kon
met
dat
hart
van
mij
When
I
saw
what
you
could
do
with
my
heart
Hmm,
bijde
hante
meid
Hmm,
you
lovely
girl
Allang
weer
verleden
tijd
Long
time
gone
Vreugde
vergaat
Joy
is
gone
Als
je
plotseling
ontwaakt
When
you
suddenly
wake
up
En
de
werkelijkheid
And
reality
Altijd
weer
anders
blijkt
Always
turns
out
different
En
zij
met
een
ander
vrijdt
And
she's
flirting
with
another
Laat
het
eind
van
de
zomer
maar
komen
Let
the
end
of
summer
come
Ik
heb
m'n
dromen
I
have
my
dreams
'K
heb
de
tijd
voor
m'n
vrijheid
genomen
I've
taken
my
time
being
free
Nou
denk
ik
aan
al
wat
je
zei
Now
I
think
about
all
that
you
said
En
gaat
in
de
hoop
dat
je
droomt
over
mij
And
go
to
sleep
hoping
you
dream
of
me
De
zomer
voorbij
Summer
is
over
Lasten
te
dragen
Burdens
to
carry
Als
kleuren
vervagen
naar
goud
en
bruin
As
the
colors
fade
to
gold
and
brown
Maar
herinnering
kleeft
aan
de
foto's
But
memories
cling
to
the
photos
En
even
ben
jij
d'r
weer
And
for
a
moment
you're
there
again
Net
als
die
eerste
keer
Just
like
that
first
time
Zo'n
zomer
komt
niet
meer
A
summer
like
that
will
never
come
again
Laat
het
eind
van
de
zomer
maar
komen
Let
the
end
of
summer
come
Ik
heb
m'n
dromen
I
have
my
dreams
'K
heb
de
tijd
voor
m'n
vrijheid
genomen
I've
taken
my
time
being
free
Nou
denk
ik
aan
al
wat
je
zei
Now
I
think
about
all
that
you
said
En
gaat
in
de
hoop
dat
je
droomt
over
mij
And
go
to
sleep
hoping
you
dream
of
me
De
zomer
voorbij
Summer
is
over
Laat
het
eind
van
de
zomer
maar
komen
Let
the
end
of
summer
come
Ik
heb
m'n
dromen
I
have
my
dreams
'K
heb
de
tijd
voor
m'n
vrijheid
genomen
I've
taken
my
time
being
free
Nou
denk
ik
aan
al
wat
je
zei
Now
I
think
about
all
that
you
said
En
gaat
in
de
hoop
dat
je
droomt
over
mij
And
go
to
sleep
hoping
you
dream
of
me
De
zomer
voorbij
Summer
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaap Jacobus H M Kwakman, Jaap Jacobus J M Schilder, Jan Johannes C M Keuken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.