Jan Smit - Desalniettemin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Desalniettemin




Desalniettemin
Nevertheless
Ik sta meestal buiten klaar maar jij doet nog je wimpers goed en lak in je haar
I'm usually ready to go outside, but you're still putting on your mascara and hairspray
Een zwarte laars of rode schoen en elke keer vaag jij me welke jij aan moet doen.
A black boot or a red shoe, and every time you ask me which one you should wear.
'T is mij om het even want uiteindelijk kies jij het tegenovergestelde van mij
It doesn't matter to me because in the end, you choose the opposite of me
Maar zoals jij bent ken ik er maar een
But like you are, I know only one
Je straalt echt elke dag
You really shine every day
Omdat jij jij bent, nooit een saai moment
Because you're you, never a dull moment
En daarom ben jij nou een vrouw
And that's why you're a woman
Maar desalniettemin hou ik van jou
But nevertheless, I love you
De taxi is gevarieerd maar jij doet het rustig aan want het is toch gereserveerd
The taxi is varied, but you take it easy because it's reserved anyway
Die vrienden komen later pas dus vraagt mij nog maar 'ns om advies over je tas
Those friends will come later, so ask me again for advice about your bag
Jij het tegenovergestelde van mij
You the opposite of me
Maar zoals jij bent ken ik er maar een
But like you are, I know only one
Je straalt echt elke dag
You really shine every day
Omdat jij jij bent, nooit een saai moment
Because you're you, never a dull moment
En daarom ben jij nou een vrouw
And that's why you're a woman
Maar desalniettemin hou ik van jou
But nevertheless, I love you
Of je ooit nog verandert ben al lang aan jou gewend
Whether you ever change, I've gotten used to you a long time ago
Jij ziet dingen gewoon anders maar jij blijft maar wie je bent
You just see things differently, but you stay who you are
Want zoals jij bent ken ik er maar een
Because like you are, I know only one
Je straalt echt elke dag
You really shine every day
Omdat jij jij bent, nooit een saai moment
Because you're you, never a dull moment
En daarom ben jij nou een vrouw
And that's why you're a woman
Maar desalniettemin hou ik van jou
But nevertheless, I love you





Writer(s): Jan Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.