Jan Smit - Dieses Mädchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Dieses Mädchen




Dieses Mädchen
This Girl
Sag Mama,
Say, Mama,
Hör mir zu, das Mädchen lässt mir keine ruh,
Listen to me, this girl won't leave me alone,
Träum von ihr bei Tag und Nacht,
I dream about her day and night,
Was hat die bloß mit mit mir gemacht,
What did she do to me?
Dieses Mädchen, dieses Mädchen,
This girl, this girl,
Ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
She's the prettiest in town, everyone's crazy about her, knocking on her door.
Peter Meier sagt er liebt sie auch mein Freund der dickeputzi,
Peter Meier says he loves her too, my fat friend,
Verliebt und verrückt laufen sie hinterher die Straßen lang und kreuzt und quer und sie Fragen geht's dir gut, noch mehr zu sagen fehlt der Mut, ohh das Mädchen tut mir leid, sie hat ja für mich überhaupt keine zeit.
In love and crazy, they run after her back and forth, and they ask, "Are you okay?", but don't have the courage to say more, ohh, I feel sorry for the girl, she has no time for me at all.
Und der Wind weht ihr Haar und sie lacht dazu und ich hätte gern ein rondevou, wie apfelkuchen ihr Gesicht, so schön, nein das vergisst man nicht,
And the wind blows her hair and she laughs, and I'd love to have a rendezvous, her face like apple pie, so beautiful, I'll never forget it,
Heut schreib ich ihr einen Brief, ich glaub es läuft alles schief
Today I'm writing her a letter, I think it's all going wrong
Hey mein Stern ich bin bedrüpt, sie hat den Peter lieb.
Hey, my star, I'm sad, she loves Peter.
Sag Mama, hör mir zu, das Mädchen lässt mir keine ruh,
Say, Mama, listen to me, this girl won't leave me alone,
Träum von ihr bei Tag und Nacht,
I dream about her day and night,
Was hat die bloß mit mit mir gemacht,
What did she do to me?
Dieses Mädchen,
This girl,
Dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
This girl, she's the prettiest in town, everyone's crazy about her, knocking on her door.
Dieses mädchen,
This girl,
Dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
This girl, she's the prettiest in town, everyone's crazy about her, knocking on her door.
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür)
(This girl, this girl, she's the prettiest in town, everyone's crazy about her, knocking on her door)
Dieses mädchen dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
This girl, this girl, she's the prettiest in town, everyone's crazy about her, knocking on her door.
Dieses mädchen dieses Mädchen, ist die schönste hier im Städtchen alle sind verrückt nach ihr klopfen laut an ihre Tür.
This girl, this girl, she's the prettiest in town, everyone's crazy about her, knocking on her door.





Writer(s): Jack Veerman, Jan Keizer, Johannes C.h.m. Tuijp, Robert Jung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.