Paroles et traduction Jan Smit - Dieses Mädchen
Hör
mir
zu,
das
Mädchen
lässt
mir
keine
ruh,
Listen
to
me,
this
girl
won't
leave
me
alone,
Träum
von
ihr
bei
Tag
und
Nacht,
I
dream
about
her
day
and
night,
Was
hat
die
bloß
mit
mit
mir
gemacht,
What
did
she
do
to
me?
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
This
girl,
this
girl,
Ist
die
schönste
hier
im
Städtchen
alle
sind
verrückt
nach
ihr
klopfen
laut
an
ihre
Tür.
She's
the
prettiest
in
town,
everyone's
crazy
about
her,
knocking
on
her
door.
Peter
Meier
sagt
er
liebt
sie
auch
mein
Freund
der
dickeputzi,
Peter
Meier
says
he
loves
her
too,
my
fat
friend,
Verliebt
und
verrückt
laufen
sie
hinterher
die
Straßen
lang
und
kreuzt
und
quer
und
sie
Fragen
geht's
dir
gut,
noch
mehr
zu
sagen
fehlt
der
Mut,
ohh
das
Mädchen
tut
mir
leid,
sie
hat
ja
für
mich
überhaupt
keine
zeit.
In
love
and
crazy,
they
run
after
her
back
and
forth,
and
they
ask,
"Are
you
okay?",
but
don't
have
the
courage
to
say
more,
ohh,
I
feel
sorry
for
the
girl,
she
has
no
time
for
me
at
all.
Und
der
Wind
weht
ihr
Haar
und
sie
lacht
dazu
und
ich
hätte
gern
ein
rondevou,
wie
apfelkuchen
ihr
Gesicht,
so
schön,
nein
das
vergisst
man
nicht,
And
the
wind
blows
her
hair
and
she
laughs,
and
I'd
love
to
have
a
rendezvous,
her
face
like
apple
pie,
so
beautiful,
I'll
never
forget
it,
Heut
schreib
ich
ihr
einen
Brief,
ich
glaub
es
läuft
alles
schief
Today
I'm
writing
her
a
letter,
I
think
it's
all
going
wrong
Hey
mein
Stern
ich
bin
bedrüpt,
sie
hat
den
Peter
lieb.
Hey,
my
star,
I'm
sad,
she
loves
Peter.
Sag
Mama,
hör
mir
zu,
das
Mädchen
lässt
mir
keine
ruh,
Say,
Mama,
listen
to
me,
this
girl
won't
leave
me
alone,
Träum
von
ihr
bei
Tag
und
Nacht,
I
dream
about
her
day
and
night,
Was
hat
die
bloß
mit
mit
mir
gemacht,
What
did
she
do
to
me?
Dieses
Mädchen,
This
girl,
Dieses
Mädchen,
ist
die
schönste
hier
im
Städtchen
alle
sind
verrückt
nach
ihr
klopfen
laut
an
ihre
Tür.
This
girl,
she's
the
prettiest
in
town,
everyone's
crazy
about
her,
knocking
on
her
door.
Dieses
mädchen,
This
girl,
Dieses
Mädchen,
ist
die
schönste
hier
im
Städtchen
alle
sind
verrückt
nach
ihr
klopfen
laut
an
ihre
Tür.
This
girl,
she's
the
prettiest
in
town,
everyone's
crazy
about
her,
knocking
on
her
door.
(Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
ist
die
schönste
hier
im
Städtchen
alle
sind
verrückt
nach
ihr
klopfen
laut
an
ihre
Tür)
(This
girl,
this
girl,
she's
the
prettiest
in
town,
everyone's
crazy
about
her,
knocking
on
her
door)
Dieses
mädchen
dieses
Mädchen,
ist
die
schönste
hier
im
Städtchen
alle
sind
verrückt
nach
ihr
klopfen
laut
an
ihre
Tür.
This
girl,
this
girl,
she's
the
prettiest
in
town,
everyone's
crazy
about
her,
knocking
on
her
door.
Dieses
mädchen
dieses
Mädchen,
ist
die
schönste
hier
im
Städtchen
alle
sind
verrückt
nach
ihr
klopfen
laut
an
ihre
Tür.
This
girl,
this
girl,
she's
the
prettiest
in
town,
everyone's
crazy
about
her,
knocking
on
her
door.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Veerman, Jan Keizer, Johannes C.h.m. Tuijp, Robert Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.