Jan Smit - Droom In Duigen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Droom In Duigen




Droom In Duigen
Shattered Dreams
Mijn droom van vanacht viel in duigen,
My dream of last night was shattered,
Ik dacht dat jij hier nog zou zijn,
I thought you'd still be here,
Maar wat bleek nou, jij verdween gauw,
But it turned out, you disappeared,
En liet mij hier zitten alleen,
Leaving me here alone,
(Ja wat bleek nou, zij verdween gauw, en hij zit daar eenzaam alleen)
(Yes, it turned out, she disappeared, and he's sitting there all alone)
Begin van mijn droom leek een sprookje,
My dream started like a fairy tale,
We waren gemaakt voor elkaar,
We were made for each other,
Maar je belde. en vertelde,
But you called... and told me,
Je betn vanaf nu weer alleen,
You're alone from now on,
(Ja ze belde en vertelde, je bent vanaf nu weer alleen)
(Yes, she called and told me, you're alone from now on)
Oooo in mijn dromen, zie ik ons nog steeds bij elkaar,
Oooo in my dreams, I still see us together,
Oooo mooie dromen, we liggen in bed, ik streel je blonde haar,
Oooo sweet dreams, we're in bed, I'm stroking your blonde hair,
Maar je belde... en vertelde, je bent vanaf nu weer alleen
But you called... and told me, you're alone from now on
Oooo in mijn dromen, zie ik ons nog steeds bij elkaar,
Oooo in my dreams, I still see us together,
Oooo mooie dromen, we liggen in bed, ik streel je blonde haar,
Oooo sweet dreams, we're in bed, I'm stroking your blonde hair,
Ik zag onze toekomst vervagen,
I saw our future fading,
Verdwijnen als sneeuw voor de zon,
Disappearing like snow before the sun,
Ik werd gemeden, zonder reden,
I was chased away, for no reason,
Het is over dat was jou besluit,
It's over, that was your decision,
Werd gemeden zo zonder reden,
Chased away, for no reason,
En daarmee was alles toen uit,
And with that, it was all gone,
En daarmee was alles toen uit.
And with that, it was all gone.





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Simon N Keizer, Jan Johannes H M Smit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.