Jan Smit - Heel Mijn Leven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Heel Mijn Leven




Heel Mijn Leven
Всю мою жизнь
Steeds als ik jou weer zie lopen
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Dan zijn mijn gedachten bij jou
Мои мысли только о тебе.
Want jij bent alles voor mij
Ведь ты для меня всё,
Elke nacht denk ik aan jou
Каждую ночь я думаю о тебе.
Ik fluister jou naam in mijn dromen
Я шепчу твое имя во сне,
Ik tel elk uur elke dag
Я считаю каждый час, каждый день,
Tot jij weer terug komt bij mij
Пока ты не вернешься ко мне.
'T is een feest als jij weer lacht
Это праздник, когда ты улыбаешься.
Heel mijn leven, wil ik geven
Всю мою жизнь я хочу отдать,
'T is voor jou als wij samen zo verder gaan
Тебе, если мы будем вместе и дальше,
Voor altijd, ja zolang als er sterren staan
Навсегда, да, пока есть звезды.
'K breng je rozen, ik zal zingen
Я принесу тебе розы, я буду петь,
Van de morgen tot laat in de als de avond valt
С утра до позднего вечера, пока не наступит ночь.
Geloof me, zonder jou kan ik niet bestaan
Поверь мне, без тебя я не могу жить.
Kom geef mij je hand
Дай мне свою руку,
Loop met me langs dit mooie strand
Пройдемся со мной по этому прекрасному пляжу.
Kom aan m'n zij
Будь рядом со мной.
'K breng je rozen, ik zal zingen
Я принесу тебе розы, я буду петь,
Van de morgen tot laat als de avond valt
С утра до позднего вечера, пока не наступит ночь.
Geloof me, zonder jou kan ik niet bestaan
Поверь мне, без тебя я не могу жить.
Hoe kan ik jou ooit vergeten
Как я могу тебя когда-нибудь забыть?
In jouw stem klinkt een lied, een chanson
В твоем голосе звучит песня, шансон.
Dus neem mij mee op een reis
Так возьми меня с собой в путешествие
Naar een land ver in de zon
В далекую солнечную страну.
Heel mijn leven, wil ik geven
Всю мою жизнь я хочу отдать,
'T is voor jou als wij samen zo verder gaan
Тебе, если мы будем вместе и дальше,
Voor altijd, ja zolang er sterren staan
Навсегда, да, пока есть звезды.
'K breng je rozen, ik zal zingen
Я принесу тебе розы, я буду петь,
Van de morgen tot laat als de avond valt
С утра до позднего вечера, пока не наступит ночь.
Geloof me, zonder jou kan ik niet bestaan
Поверь мне, без тебя я не могу жить.
Kom geef mij je hand
Дай мне свою руку,
Loop met mij langs dit mooie strand
Пройдемся со мной по этому прекрасному пляжу.
Kom aan m'n zij
Будь рядом со мной.
'K breng je rozen, ik zal zingen
Я принесу тебе розы, я буду петь,
Van de morgen tot laat als de avond valt
С утра до позднего вечера, пока не наступит ночь.
Geloof me, zonder jou kan ik niet bestaan
Поверь мне, без тебя я не могу жить.





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.