Jan Smit - Het leven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Het leven




Het leven
Life
Voor ik 's avonds naar m'n kamer ga
Before I go back to my room in the evening
Denk ik over vele dingen na
I think about many things
Ik denk aan hoe de wereld zou zijn zonder de zon
I think of what the world would be like without the sun
Wat zou het gek zijn als die niet bestond
What would it be without it
Oohh
Ooh
Het leven duurt maar even
Life lasts only a while
Wees blij als dan de zon weer naar je lacht
Be happy if the sun smiles at you then
Ja het leven duurt maar even,
Yes life lasts only a while,
Het komt vaak anders dan je had verwacht
It often is different than what you expected
Je moet geven, leven en nemen
You have to give, live and take
Doe altijd wat je wilt, volg je gevoel
Always do what you want, follow your feelings
Want dan weet je een ding is zeker
Because then you know one thing for sure
Je gaat je eigen weg,
That you take your own path,
En dat is nou precies wat ik bedoel
And that is exactly what I mean
Het zijn de kleine dingen die je doet
It is the little things that you do
Schouderklopjes of gewoon een zoen
A little tap on the shoulder or just a kiss
Je maakt een complimentje en dat maakt mensen blij
You give a compliment and that makes people happy
Kon iedereen maar altijd vrolijk zijn
If everyone could always be happy
Oohh
Ooh
Het leven duurt maar even
Life lasts only a while
Wees blij als dan de zon weer naar je lacht
Be happy when the sun smiles at you then
Ja het leven duurt maar even
Yes, life lasts only a while
Het komt vaak anders dan je had verwacht
It is often different that what you expected
Je moet geven, leven en nemen
You have to give, live and take
Doe altijd wat je wilt volg je gevoel
Always do what you want, follow your feelings
Want dan weet je een ding is zeker
Because then you know one thing for sure
Je gaat je eigen weg,
That you take your own path,
En dat is nou precies wat ik bedoel
And that is exactly what I mean
Je maakt een complimentje en dat maakt mensen blij
You give a compliment and that makes people happy
Kon iedereen maar altijd vrolijk zijn
If everyone could always be happy
Je moet geven, leven en nemen
You have to give, live and take
Doe altijd wat je wilt volg je gevoel
Always do what you want, follow your feelings
Want dan weet je een ding is zeker
Because then you know one thing for sure
Je gaat je eigen weg,
That you take your own path,
En dat is nou precies wat ik bedoel
And that is exactly what I mean





Writer(s): JAN JOHANNES H M SMIT, THOMAS TOL, CORNELIS TOL, SIMON N KEIZER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.