Jan Smit - Iedereen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Smit - Iedereen




Iedereen
Everybody
Lopend tussen mensen over straat
Walking between people on the street
De één weet van de ander niet waarheen die gaat
One doesn't know where the other is going
Ik zie zakenman in pak met aktetas
I see a businessman in a suit with a briefcase
Een jonge meid op weg naar school versneld haar pas
A young girl on her way to school quickens her pace
Je ziet van alles als je kijkt zo om je heen
You see all sorts of things when you look around like this
De één is vrolijk en de ander doet gemeen
One is happy and the other is being mean
Ik zie een moeder met haar kinderen op de fiets
I see a mother with her children on a bike
Een swerver struint wat in het park op zoek naar iets
A vagrant wanders around in the park looking for something
Maar iedereen leeft zo z'n eigen leven
But everyone lives their own life
Iedereen heeft zo z'n eigen streven
Everyone has their own aspirations
Overal op deze wereld zal het anders zijn
Everywhere in this world it will be different
Want iedereen heeft zo z'n eigen zorgen
Because everyone has their own worries
Iedereen hoopt op een nieuwe morgen
Everyone hopes for a new tomorrow
Laten we vooral genieten met elkaar
Let's enjoy ourselves together
Kijk die oude mannetjes op straat
Look at those old men on the street
Waarvan de één nog harder dan de ander praat
One of whom talks even louder than the other
Over het voetbal, politiek of een geloof
About football, politics or religion
De ene helft met stok, de andere helft stokdoof
One half with a cane, the other half deaf
Maar iedereen leeft zo z'n eigen leven
But everyone lives their own life
Iedereen heeft zo z'n eigen streven
Everyone has their own aspirations
Overal op deze wereld zal het anders zijn
Everywhere in this world it will be different
Want iedereen heeft zo z'n eigen zorgen
Because everyone has their own worries
Iedereen hoopt op een nieuwe morgen
Everyone hopes for a new tomorrow
Laten we vooral genieten met elkaar
Let's enjoy ourselves together
En als de zon voor ons gaat schijnen
And when the sun shines for us
Lacht het geluk weer aan je zij
Happiness will smile on you again
Je zal de wolken zien verdwijnen
You will see the clouds disappear
Het maakt je vrolijk, voel je vrij
It will make you happy, feel free
Maar iedereen leeft zo z'n eigen leven
But everyone lives their own life
Iedereen heeft zo z'n eigen streven
Everyone has their own aspirations
Overal op deze wereld zal het anders zijn
Everywhere in this world it will be different
Want iedereen heeft zo z'n eigen zorgen
Because everyone has their own worries
Iedereen hoopt op een nieuwe morgen
Everyone hopes for a new tomorrow
Laten we vooral genieten met elkaar
Let's enjoy ourselves together





Writer(s): Smit, Tol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.